Cliquez ici >>> 🐒 ali mon ami est en arabie chanson

Tes mon seul ami, Abu ! Femmes: Dansons la danse de sa dĂ©cadence Le roi des voleurs vole bien bas Je blĂąmerais bien ses parents mais il n'en a pas. Aladdin: Faut manger pour vivre, voler ledespote saoudien. L’Arabie saoudite a exĂ©cutĂ© ce samedi,2 janvier 2016, 47 personnes condamnĂ©es pour « terrorisme », dont le haut dignitaire chiite Nimr Baqer al-Nimr, figure de la contestation contre le rĂ©gime, a annoncĂ© le ministĂšre de l’IntĂ©rieur. Son neveu Ali al-Nimr, mineur au moment de son arrestation, ne figure pas parmi les suppliciĂ©s. Venezvoir le plus beau spectacle d'Arabie Prince Ali, plus fort que lui Je n'en connais pas Qui vous porte d'Abou d'Abi Ă  bout de bras Il a vaincu une armĂ©e (voie vielle) Tout seul avec son Ă©pĂ©e (voie jeune) La terreur des ennemies c'est prince Ali (voie adulte) Il a cent trois chameaux et chamelles (N'sont-ils pas mignon, Simone) (voie de prĂ©sentateur) Des caravanes Babel- Rencontre et chat avec des cĂ©libataires de ta rĂ©gion. Rejoins vite les milliers de connectĂ©s en direct. Babel est un site de rencontre gratuit, simple, rapide et efficace. RIYAD Arabie saoudite – Avec son chapeau Ă  large bord et son long manteau noir, Jacob Herzog n’est pas passĂ© inaperçu lors de son premier voyage en Arabie saoudite le mois Les zaydites considĂšrent que n’importe qui peut devenir imam du moment qu'il descende d' Ali et Fatima et qu’il en ait la capacitĂ©. C’est le cas du chef du centre de la trĂšs crainte PHOTO / Quel Est Le Meilleur Site De Rencontre Gratuit En France. Le parcours d’ Yvonne Sterk, la premiĂšre femme fĂ©dayine europĂ©enne, dĂ©crit par Lucas Catherine Vereertbrugghen dans le livre “Verre kusten van verlangen” “Lointains rivages du dĂ©sir”. Yvonne Sterk a dĂ©butĂ© sa carriĂšre comme auteure. Elle est nĂ©e en 1920 et a grandi dans la Campine du Maasland. Son pĂšre travaillait Ă  l’administration du charbonnage d’Eisden. Yvonne y allait Ă  l’école, encore en français, Ă  l’époque. Elle n’aimait rien tant que d’ĂȘtre Ă©loignĂ©e de chez elle et d’errer dans les bois et les bruyĂšres. Par frustration, elle s’était mise Ă  Ă©crire, surtout des poĂšmes sur la nature. En 1944, elle Ă©pousait le fils d’un boulanger, pour ensuite dĂ©mĂ©nager Ă  Bruxelles. Il s’avĂ©ra que son mari Ă©tait un propre Ă  rien. La poĂ©sie Ă©tait devenue sa consolation. À Bruxelles, elle frĂ©quentait les salons littĂ©raires, est devenue membre du Pen Club et a publiĂ© ses premiers recueils Les chemins de l’absence 1953, Le bouleau noir et Pour un mĂȘme rĂ©veil, des poĂšmes ancrĂ©s dans le paysage de la Campine, mais Ă©galement inspirĂ©s par le cosmopolitisme de la rĂ©gion miniĂšre. Opgrimbie en Campine La nuit parfois est espagnole. Elle promne ses guitares dans le mauve pays d’automne. L’oeil Andalou de pleine lune se lĂšve ici tout comme autrefois. Federico Garcia Lorca, comme l’amour en ce temps là
 La nuit glisse une rose rouge, du mĂȘme rouge que ton chant, dans les cheveux sombres du vent. Le terreau profond se rĂ©veille au nom qui vibre sous ses doigts. Jusqu’en ses oiseaux l’arbre bouge quand la nuit se souvient de toi
 La nature campinoise allait continuer Ă  transparaĂźtre, mĂȘme si, plus tard, ses thĂšmes allaient ĂȘtre plus arabes. Yvonne bĂ©nĂ©ficia d’une reconnaissance littĂ©raire et participa Ă  la Biennale internationale de poĂ©sie, Ă  Knokke. Par hasard, dans un journal, elle lut quelque chose sur un poĂšte des plus remarquables, l’émir de Charjah, une principautĂ© sur le golfe Persique. Le cheikh Saqr bin Sultan al Qasimi rĂ©pondit que, peu de temps auparavant, il avait Ă©tĂ© en Belgique, pour l’exposition universelle de 1958. Il l’avait bel et bien visitĂ©e. Mais, n’empĂȘche qu’elle Ă©tait la bienvenue dans son pays dont on dirait qu’il vient Ă  peine d’ĂȘtre créé par Dieu ». Yvonne rĂ©pondit que ses bois et bruyĂšres du Limbourg Ă©taient Ă©galement pareils et elle accepta de bon cƓur l’invitation. Sa grande aventure arabe dĂ©butait. Depuis l’avion qui la transportait Ă  Charjah, elle vit surgir la vaste Ă©tendue de sable et la cĂŽte du Golfe semblait parsemĂ©e d’étoiles. À l’atterrissage, toutes ces Ă©toiles se muĂšrent en palmiers. L’émir n’était pas chez lui. En toute hĂąte, il Ă©tait parti pour Beyrouth avec sa femme pour une opĂ©ration chirurgicale urgente. L’émir Saqr prit toutefois les frais d’avion d’Yvonne Ă  sa charge. Leur rencontre allait avoir d’importantes consĂ©quences poĂ©tiques pour elle. Ses rĂ©percussions se traduisirent par son recueil Sabil al Ayun, Les dĂ©sirs de fontaine. Oasis Le Prince du silence a dans les yeux des oliviers, – O l’étĂ© debut dans les fleurs ! Je ne reconnais plus la couleur des pays oĂč me serrait le coeur aux pentes des collines Son sourire out le jour est la fraĂźcheur de nos vignes. DĂźtes-moi, les graviers tintants dans les sables blessĂ©s se sont-ils endormis quand s’est Ă©teint le chant jadis, de mes sandales ? Maintenant je marche pieds nus dans le parfum des fruits. Tout enfin me reste Ă  donner. – Les dĂ©sirs de fontaine sont les grands chemins. Nos rĂȘves sont des oliviers cĂŽte Ă  cĂŽte dans le soleil. Mon prince, le silence et un vin d’üle et de vent. Il reste la premiĂšre soif par les pluies Ă  regret dĂ©faites de leur ciel. – O mon royaume retrouvĂ© ! Je rĂšgne dans ses mains. Debout sur la ville de corail il commande au soleil de replier ses nattes. Son regard est un pont sur la mer. Ouvrez la porte au jour. Le voici qui vient, brillant et calme, portant l’espoir comme un jeune faucon. D’or pur sonne son chant sur les rives de santal. L’amour et la crainte fleurissent son nom. Il est l’EMIR. Charja Sur un air lent, un chant arabe, une rouge libellule danse. Elle Ă©crit peut-ĂȘtre mon nom comme on le prononce Ă  Doha. Peut-ĂȘtre est-ce “n’y va pas, tout est perles Ă  Sharja, tout est larmes et recommence”. Pythonisse libellule, efface et refais tes Ă©crits sur cet air lent, ce chant arabe, danse celle que je suis du regret et de l’espoir. Ecris mon nom d’un jour, de sable et, rouge et bref, mon temps de vie. Charjah Ă©tait un tout petit État, qui fait partie aujourd’hui des Émirats arabes unis, un port guĂšre plus grand qu’Ostende. Charja se trouve Ă  droite au-dessus, Ă  cĂŽtĂ© de Dubai Dans le temps n’y vivaient que des pĂȘcheurs de perles et des pirates maritimes. La rĂ©gion Ă©tait alors connue sous le nom de cĂŽte des Pirates. De tout temps, Charjah et ses environs avaient Ă©tĂ© gouvernĂ©s par les Qawasim. Ces pirates s’étaient Ă©galement Ă©tablis dans quelques petites Ăźles du Golfe et il y contrĂŽlaient la navigation. En 1829, sous la pression de leurs canonniĂšres, les Anglais obligĂšrent les Qawasim Ă  signer un accord dĂ©finitif de collaboration. Aujourd’hui, en politique, dĂ©finitif » ne signifie pas Ă©ternel et, en 1965, les Britanniques mirent sous pression l’émir Saqr, prĂ©cisĂ©ment celui de rafiqa Yvonne, afin qu’il reconduise le traitĂ©. Il refusa, car les Britanniques voulaient en mĂȘme temps Ă©tablir de nouvelles frontiĂšres et le priver de sa souverainetĂ© sur les petites Ăźles du Golfe appelĂ©es Grande Tunb, Petite Tunb et Abu Moussa. La navigation Ă  travers le Golfe est d’une importance mondiale, tous les pĂ©troliers en route vers l’Europe y passent. Tant les Britanniques que les AmĂ©ricains estimaient qu’il valait mieux qu’une telle route maritime stratĂ©gique ne soit pas sous l’autoritĂ© d’un poĂšte et ancien pirate, mais qu’elle soit plutĂŽt contrĂŽlĂ©e par leur alliĂ©, le shah d’Iran. L’émir refusa de cĂ©der du territoire Ă  l’Iran, aprĂšs quoi les Britanniques le destituĂšrent promptement et l’exilĂšrent Ă  BahreĂŻn. Gamal Nasser, Ă  l’époque figure de proue du nationalisme arabe, lui offrit l’asile. Tout Arabe qui s’opposait Ă  l’impĂ©rialisme occidental Ă©tait plus que bienvenu au Caire. C’est lĂ  qu’Yonne le retrouva, en 1966, au cours d’une rencontre internationale d’écrivains. Petite chanson pour Mouna Oui ! Oui ! C’est le bonheur qui part sur sa felouque son rire est une fleur et d’ambre est sa chibouque. OĂč s’en va-t-il ainsi quand j’attends qu’il m’embarque au mitan de midi ? OĂč va-t-il ce monarque, cet Emir en aba, qui me fit la promesse de partir avec moi ? Il s’éloigne et se presse. Oui, oui c’est le bonheur qui s’en va sans m’attendre, mon Sheikh, mon beau Seigneur au front de coriandre. Au dĂ©but des annĂ©es 1970, le cheikh Saqr en eut assez. Il rassembla une petite armĂ©e et dĂ©barqua Ă  Charjah dans l’intention de reconquĂ©rir son trĂŽne et les Ăźles. Il fut battu par les forces armĂ©es des Émirats et emprisonnĂ© Ă  Abu Dhabi. On sait peu de chose sur ce qu’il advint de lui par la suite. Chercher sur Internet fournit toutefois une surprise. Sa fille, Cheikha Hind bin Saqr al Qasimi est elle aussi une poĂ©tesse et, Ă  l’occasion de la parution de son recueil Wahj al Lahib L’éclat de la flamme, elle raconta dans une interview que son pĂšre lui avait appris Ă  faire de la poĂ©sie. C’était un grand poĂšte. C’était. C’est avec Sabil al Ayun, Les dĂ©sirs de fontaine, qu’Yvonne Sterk se fit connaĂźtre dans le monde arabe. Et ainsi, en janvier 1967, elle fut invitĂ©e par l’universitĂ© de Bagdad. À l’époque, Bagdad Ă©tait, aprĂšs le Caire, la capitale littĂ©raire des Arabes. Les Ă©tudiants l’interrogĂšrent non seulement sur la littĂ©rature, mais aussi sur la politique. Que pensait-elle de la cause palestinienne ? Yvonne dut admettre qu’en fait, elle n’en savait rien. Les choses allaient changer. En avril 1967, Ă  Beyrouth, elle participa Ă  une confĂ©rence internationale de solidaritĂ© concernant la Palestine et elle y rencontra des Ă©crivains palestiniens connus comme Ghassan Kanafani et la poĂ©tesse Fadwa Tuqan. Le congrĂšs en soi ne lui disait pas grand-chose. Trop officiel et surtout trĂšs ennuyeux. Elle prit le bus de SaĂŻda, au Sud-Liban. Dans cette rĂ©gion, trois cent mille Palestiniens s’entassaient dans des camps de rĂ©fugiĂ©s. Elle tomba sur un petit groupe d’étudiants palestiniens qui Ă©tudiaient dans l’ombre des ruines d’un chĂąteau des croisĂ©s. Les Ă©tudiants l’emmenĂšrent au camp de Nabatiya et, raconte Yvonne, c’est lĂ  que, pour la premiĂšre fois, la question palestinienne m’apparut trĂšs clairement. L’un des garçons raconta comment, en 1948, ses parents – qui n’étaient pas mariĂ©s – avaient achetĂ© une maison Ă  Acre Akka, ou Akko, en IsraĂ«l. Tout autour, ils avaient amĂ©nagĂ© une roseraie mais, expliquait l’étudiant, mes parents n’ont jamais pu profiter du parfum de ces roses. Avant que les arbustres aient pu fleurir une premiĂšre fois, ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s. » Saida Je t’apporte un tambour de terre. Des mains pauvres de potier l’ont tournĂ© Ă  Saida. Doucement, fais le rĂ©sonner. La peau fine de l’agneau dira l’exil et le filial espoir de ces enfants chassĂ©s, qui font, prĂšs de la mer, lever les blĂ©s futurs sur les ruines d’un chĂąteau croisé  De Rachaya Ă  Tripoli, les orangers de la mĂ©moire parfument les feux des camps. Et l’on se parle de la terre oĂč sont couchĂ©s les vieux parents dans la mĂ©moire millĂ©naire, comme les cĂšdres du Liban. Prends le petit tambour, dĂ©livre sa voix sur la ville, qui secoue sa poussiĂšre dans l’absence des questions. En juin 1967 Ă©clata la guerre de Six-Jours et IsraĂ«l conquit le reste de la Palestine Gaza et la Cisjordanie. Yvonne rapporta les Ă©vĂ©nements Ă  partir de l’Égypte pour l’agence de presse de l’époque, Opera Mundi. En mars 1968, elle se rendit en IsraĂ«l comme journaliste free-lance pour une agence de presse japonaise et elle visita JĂ©rusalem, qui venait d’ĂȘtre conquise. Les IsraĂ©liens dĂ©truisirent le quartier arabe de Maghrebi et, en lieu et place, y amĂ©nagĂšrent une vaste place ouverte face au mur des Lamentations. Les cloches sont naĂŻves, fiancĂ©es de la lumiĂšre elles dansent quand, dĂ©jĂ , ce n’est plus dimanche. Les piocheurs travaillent sous la branche de l’olivier d’un jardin dynamitĂ©. Pierre Ă  pierre tobment les siĂšcles pour la pierre introuvable de LĂ©vi. Sous son chĂąle, sous son chapeau, tu chantes faux, JĂ©rusalem, mais tu ne peux fausser la balance du temps. Les innocents tuĂ©s pĂšsent le mĂȘme poids et l’arme des tueurs est d’un mĂȘme arsenal. Un grand espace nu devant le Mur-des-pleurs et des danseurs sourds et aveugles qui ne protĂšge pas l’antique bouclier. De retour en Belgique, Yvonne Sterk devint membre d’un ComitĂ© Palestine Paix et Justice au Moyen-Orient, en compagnie de Marcel Liebman, Luc Sommerhausen et Isabelle Blum. Des socialistes de gauche et des communistes qui, durant la Seconde Guerre mondiale, se trouvaient dans la rĂ©sistance et qui, ensuite, soutinrent le FLN algĂ©rien dans la guerre anticoloniale contre les Français. Quand, en France, la rĂ©pression contre la direction du FLN devint trop sĂ©vĂšre, celle-ci se rĂ©fugia en Belgique et c’est grĂące Ă  ces personnes que ses membres purent se cacher Ă  Bruxelles. Les AlgĂ©riens leur en seraient Ă©ternellement reconnaissants. Chaque annĂ©e, l’ambassadeur d’AlgĂ©rie invite les survivants de ce rĂ©seau belge dans un restaurant bruxellois, le Tizi Ouzou. L’AlgĂ©rie et la Palestine Ă©taient les deux derniĂšres colonies du monde arabe. Elles se soutenaient mutuellement de façon intense. Aussi est-ce Ă  Alger que les membres de Justice et Paix au Moyen-Orient rencontrĂšrent Yasser Arafat pour la premiĂšre fois, en dĂ©cembre 1969. Mais, au sein du comitĂ©, il y avait des signes de mĂ©contentement. Isabelle Blum voulait imposer la ligne du Parti communiste et la majoritĂ© des membres estimait qu’elle suivait de trop prĂšs la ligne politique Ă©trangĂšre de Moscou. L’Union soviĂ©tique ne critiquait pas fondamentalement l’État d’IsraĂ«l, alors que la plupart des membres du comitĂ© le faisaient. Sous la direction de Luc Sommerhausen, ils fondĂšrent par consĂ©quent le ComitĂ© national Palestine, qui s’appuyait sur le programme politique du Front dĂ©mocratique pour la libĂ©ration de la Palestine. C’était une organisation marxiste, créée au dĂ©but 1969, qui prĂŽnait des points de vue intĂ©ressants sur une Palestine future. Il ne fallait pas chercher la clartĂ© dans la plus grande association palestinienne, al Fatah de Yasser Arafat. À la mi-1969, quand je menai toute une sĂ©rie d’entretiens avec d’éminents membres du Fatah, je me heurtai Ă  un fourre-tout trĂšs bigarrĂ©. À droite, je parlai avec l’ancien grand propriĂ©taire terrien Nashashibi. Pour lui, la libĂ©ration » de la Palestine consistait plutĂŽt en la rĂ©cupĂ©ration de ses avoirs fonciers. À l’extrĂȘme gauche, je rencontrai Anis Sayigh, qui faisait une analyse maoĂŻste de la situation. Avec un tel Ă©ventail d’opinions, on pouvait difficilement s’attendre Ă  beaucoup de clartĂ© de la part du Fatah. Le Front dĂ©mocratique diffĂ©rait sur deux points essentiels du reste des treize partis palestiniens qui constituaient l’OLP Ă  l’époque il voulait une Palestine socialiste et proposait aux IsraĂ©liens de langue hĂ©braĂŻque une alternative claire Ă  l’État colonial d’IsraĂ«l. De ce fait, le FD Ă©tait attrayant pour de trĂšs nombreux progressistes en Europe. Il proposait un État binational, avec l’arabe et l’hĂ©breu comme langues nationales et avec des droits nationaux et culturels complets pour les Palestiniens arabes aussi bien que pour la communautĂ© juive hĂ©braĂŻque. * Aujourd’hui, en 2005, il s’avĂšre que c’est toujours la seule solution rĂ©aliste car, entre-temps, les deux peuples se sont encore plus Ă©troitement mĂ©langĂ©s un cinquiĂšme des IsraĂ©liens sont arabes et quelques centaines de milliers de colons juifs vivent dans les territoires palestiniens ». Ce point de programme du FD est en contraste flagrant avec ce que le reste de la rĂ©sistance palestinienne proposait aux Juifs israĂ©liens un statut ottoman actualisĂ©, avec des droits religieux et liĂ©s aux individus dans un État arabe de Palestine. Pour montrer clairement que ce ne seraient pas les anciens grands propriĂ©taires fonciers qui allaient dĂ©terminer l’avenir de la Palestine, le FD organisait dans ses bases en Jordanie des coopĂ©ratives oĂč on investissait en commun dans l’agriculture et les Ă©quipements sociaux. Les rĂ©fugiĂ©s palestiniens aussi bien que les paysans jordaniens autochtones pouvaient devenir membres de ces coopĂ©ratives. Aussi, en 1970, quand Yvonne Sterk voulut aller passer plus de temps parmi les Palestiniens, est-ce le FD qu’elle rejoignit. Elle y travailla comme journaliste free-lance, photographe et fedayin. Quand les chaĂźnes de TV anglo-saxonnes l’interviewĂšrent dans une base du FD, elle dĂ©fraya mondialement la chronique comme premiĂšre femme fedayin europĂ©enne ». La tĂ©lĂ©vision belge elle aussi reprit l’interview et cela parut Ă  la une des journaux. Cela ne la fit pas directement aimer de l’establishment qui, Ă  l’époque, se tenait Ă  100 pour 100 derriĂšre IsraĂ«l. Dans son interview, elle parlait des bombardements criminels israĂ©liens au phosphore et aux bombes Ă  fragmentation contre les camps de civils palestiniens. Le mĂȘme ton se retrouve dans ses poĂšmes Ils Ă©taient tous en moi et pesaient dans mes os quand je parlais du vent, des bleuets, d’un ailleurs
 Mais je n’avançais pas trĂ©buchant sur l’oubli, tombant en mon sommeil comme s’ils Ă©taient tombĂ©s se figeant dans leurs cris. Il faut, avant la nuit qui vient Ă  ma rencontre, que je lave leurs plaies que je ferme leurs yeux, les roule dans un drap le plus frais, le plus blanc, pour qu’ils puissent dormir bercĂ©s sur mes genoux. Depuis Amman, Yvonne fit des rapports pour la Ligue arabe et sporadiquement aussi pour un journal ou une revue de Belgique et, pour le Front dĂ©mocratique, elle y travailla surtout comme photographe. Sa photo la plus connue deviendra la photo emblĂ©matique du Front une manifestation de paysans palestiniens et jordaniens, en compagnie de jeunes fedayin, dans les rues d’Amman. Au premier plan, un vieillard qui a apportĂ© ses propres marteau et faucille et qui les brandit triomphalement au-dessus de la tĂȘte. À l’époque, le slogan Ă©tait “Tariq al yasaar
tariq al nasr”, ou la voie de gauche est la voie vers la victoire ». De temps en temps, la nostalgie remonte dans ses poĂšmes et elle Ă©crit sur sa rĂ©gion natale, sur la bruyĂšre campinoise Pourquoi ce crĂ©puscule qui flambe sur Damas vole-t-il sa splendeur au pays du genĂȘt ? En 1971, Yvonne Sterk est retournĂ©e en Belgique. La situation au Moyen-Orient avait nettement empirĂ©. Au cours du mois de Septembre noir, les troupes de BĂ©douins du roi Hussein avaient Ă©liminĂ© en grande partie les fedayin en Jordanie. Ceux qui le pouvaient encore s’enfuyaient au Liban. En Belgique, Yvonne milita au sein du ComitĂ© national Palestine et elle s’identifia Ă  la cause palestinienne. Elle y donnait des confĂ©rences, allant mĂȘme jusqu’en Suisse. Elle prit sous sa tutelle un jeune Palestinien, aujourd’hui ingĂ©nieur en Espagne. Le fils Le fils qui ne m’est pas venu, Fatima l’avait mis au monde sur la plage des mimosas. C’était en l’an cinquante-trois ; Il fut dĂ©posĂ© par cette autre dans une crĂšche Ă  Gaza. A vingt ans je l’ai reconnu ; il arrivait Ă  ma rencontre pour se rĂ©fugier dans mes bras. Tant je l’avais portĂ© en moi, qu’il Ă©tait Ă  ma ressemblance sous le soleil brĂ»lant de froid. Il partit aussitĂŽt venu, faisant de moi comme au Calvaire, une mater-dolorosa. Yvonne reprit ses activitĂ©s Ă  la biennale de poĂ©sie de Knokke et fit en sorte que quelques grands auteurs arabes y soient invitĂ©s Ghassan Kanafani, Fadwa Tuqan et le prince de la poĂ©sie arabe moderne, Adonis. Kanafani n’arriverait jamais Ă  Knokke. Les services secrets israĂ©liens l’assassinĂšrent en 1972, devant son domicile Ă  Beyrouth. En 1972, Yvonne collabora Ă  un documentaire sur les cours d’eau du Sud-Liban et sur leur importance stratĂ©gique dans l’approvisionnement en eau de la rĂ©gion. C’est ainsi qu’elle entra en contact avec le dirigeant des Druzes libanais Kamal Joumblatt, qui Ă©tait en mĂȘme temps prĂ©sident du Parti socialiste et porte-parole de la gauche libanaise. Elle devint sa secrĂ©taire privĂ©e et sa partenaire de discussion Ă  propos des religions. Les Druzes sont une secte Ă©sotĂ©rique. Leur foi est nĂ©e au onziĂšme siĂšcle en tant que scission de l’islam chiite. Le nombre de Druzes est fixĂ© Ă  jamais. Il n’en vient pas de nouveaux et il n’en disparaĂźt pas. Leur nombre est constant. Chaque mort est directement rĂ©incarnĂ© en un nouveau Druze. L’utime rĂ©incarnation consiste en une unification avec l’Intellect universel. De par sa foi druze, Kamal Joumblatt Ă©tait trĂšs intĂ©ressĂ© par l’hindouĂŻsme. En compagnie de Joumblatt et de son amie française, Yvonne se rendit Ă  plusieurs reprises en Inde pour y Ă©tudier l’hindouĂŻsme. Les gourous Ă©taient alors trĂšs recherchĂ©s. En tant que secrĂ©taire privĂ©e, Yvonne vĂ©cut quelques annĂ©es au palais de la famille Joumblatt, Ă  Mukhtara. Depuis des gĂ©nĂ©rations, les Joumblatt sont les dirigeants religieux et politiques des Druzes libanais. Le palais de Mukhtara a Ă©tĂ© construit en 1811 par l’émir Bashir Joumblatt. Les voyageurs le dĂ©crivaient Ă  l’époque comme une succession de grandes salles, de cours intĂ©rieures, de fontaines, de bains, de jardins suspendus et de vastes chambres fraĂźches. Kamal y naquit en 1916. À l’ñge de cinq ans, il perdit son pĂšre et il Ă©tait trop jeune pour lui succĂ©der. Sa mĂšre Sitt Nazira assuma la direction de la communautĂ© et s’opposa Ă  la colonisation du Liban par les Français. Kamal lui succĂ©da en 1943. La religion druze est moins misogyne que d’autres religions du Moyen-Orient. Pourtant, le sĂ©jour d’Yvonne Ă  Mukhtara fit sensation. Les Druzes autour de Kamal la surnommĂšrent la seconde Lady Hester. Lady Hester Il faudrait mourir Ă  Palmyre quand on est reine du vent. Mais rien n’est de ce qu’on dĂ©sire, On l’a mise en terre au Liban. Parfois revient-elle Ă  Palmyre par la piste des revenants ? A minuit la lune conspire Ă  mĂȘler hier et avant. Est-ce la soie de son turban Qui miroite ainsi sur la mer ? Et n’est-ce pas son cafetan Qu’agitent les remous de l’air ? Je m’imagine, lorsque je rĂȘve Ă  Palmyre en me souvenant, que la rouge fleur de ses lĂšvres fut la rose du Soristan Lady Hester Stanhope 1776-1839 Ă©tait une dame de la noblesse britannique nourrissant des idĂ©es religieuses passablement bizarres. Elle pensait qu’elle Ă©tait prĂ©destinĂ©e Ă  devenir l’épouse d’un nouveau Messie et elle s’établit au Moyen-Orient, oĂč elle s’habilla et se comporta comme un homme. En tant que femme, elle traversa seule le dĂ©sert pour se rendre dans la ville en ruine de Palmyre. Cela fit assez impression sur les cheikhs bĂ©douins locaux qui, au lieu de piller sa caravane selon leur vieille habitude, la surnommĂšrent malika Hester », la reine Hester. Plus tard, elle alla vivre parmi les Druzes au Liban et s’y lia d’amitiĂ© avec l’émir Bashir II. Elle mourut dans la solitude, entourĂ©e d’au moins trente serviteurs, en son chĂąteau de Djoun, dans les montagnes qui entourent SaĂŻda. En 1970, quand la rĂ©sistance palestinienne fut chassĂ©e de Jordanie, elle installa son quartier gĂ©nĂ©ral au Liban. La bourgeoisie libanaise chrĂ©tienne de droite ne vit pas dĂ©barquer ces musulmans et rĂ©volutionnaires d’un bon Ɠil. La gauche libanaise si. Il se forma un important front national-progressiste de soutien Ă  la rĂ©volution palestinienne. Kamal Joumblatt se posa en dirigeant de ce front. Il le resta d’ailleurs aprĂšs le dĂ©clenchement de la guerre civile. Cela lui valut toute une sĂ©rie d’ennemis, mĂȘme en dehors du Liban. Le 16 mars 1977, il fut assassinĂ©. Le 16 mars 1977 Le piĂšge Ă©tait tendu au tournant de la route les vignes arbitraient les tueurs Ă  l’affĂ»t. Mais ils ne savaient pas qu’il s’était levĂ© tĂŽt, avait rĂ©glĂ© ses comptes avec l’heure, le lieu et avec ses valets. Ils ne pouvaient pas savoir que l’on ne peut tuer un homme qui dĂ©jĂ  Ă©tait mort Ă  lui-mĂȘme. Celui qui gisait lĂ  n’était plus qu’une image offerte en souvenir d’un Lazare inconnu. Cela signifia la fin du sĂ©jour d’Yvonne au Liban et son retour en Belgique. Yvonne est retournĂ©e vivre dans une petite maison de la citĂ© miniĂšre d’Eisden, de nouveau parmi les genĂȘts et le sable de la bruyĂšre. Bibliographie Les chemins de l’absence, poĂšmes, Éditions Debresse, Paris, 1954 Le bouleau noir, poĂšmes, Éditions Le Coup de Lune, Bruxelles, 1955 Choix de poĂšmes, Éditions L’anthologie de l’audiothĂšque, Bruxelles, 1961 Les dĂ©sirs de fontaine, poĂšmes, Éditions Unimuse, Tournai, 1965 Pour un mĂȘme rĂ©veil, poĂšmes, Éditions AndrĂ© De Rache, Bruxelles, 1965 Le rempart de sable, Amay L’Arbre Ă  Paroles, 2002. PrĂ©face de Jean Dumortier. Extrait du livre de Lucas Catherine Vereertbrugghen “Verre kusten van verlangen” “Lointains rivages du dĂ©sir”, EPO, 2005 Traduction Jean-Marie FlĂ©mal. Publication avec l’aimable autorisation de l’auteur. Yvonne Sterk est dĂ©cĂ©dĂ©e le 27 juillet 2012, Ă  l’ñge de 92 ans, dans une maison de repos. * NDLR Une critique sĂ©vĂšre est faite Ă  propos de l’évolution du Front DĂ©mocratique dans l’article AprĂšs Wadie Haddad La guerre contre la terreur» et la rĂ©sistance Le Front dĂ©mocratique pour la libĂ©ration de la Palestine figurait initialement sur la liste des terroristes » en tant qu’opposant au processus d’Oslo ; il a Ă©tĂ© retirĂ© en 1999, suite Ă  des garanties prĂ©tendument reçues par les États-Unis par l’entremise du prĂ©sident de l’AP Arafat, dans le cadre des pourparlers en cours, garanties selon lesquelles le FDLP Ă©tait dĂ©sormais disposĂ© Ă  revoir son approche politique d’Oslo, de l’AutoritĂ© palestinienne et de l’État israĂ©lien. Lucas Catherine Lucas Catherine est un auteur bruxellois spĂ©cialiste du monde arabe, de la colonisation, des relations entre civilisation occidentale et autres cultures. Il a vĂ©cu Ă  Khartoum, Rabat et Dar es Salam. Parmi ses nombreux livres L’Islam Ă  l’usage des incroyants » EPO, 1998, Palestine, la derniĂšre colonie ? » EPO 2003, Gaza » EPO, 2009, Promenade au Congo petit guide anticolonial de Belgique » CADTM, 2010, Le lobby israĂ©lien » EPO, 2011. Trouvez ici d’autres articles de Lucas Catherine, publiĂ©s sur ce site. Trouvez ici d’autres textes, poĂšmes d’Yvonne Sterk ou articles la concernant, Ă©galement publiĂ©s sur ce site ALAOUITES ou NUáčąAYRÄȘSÉcrit par Jaafar AL-KANGE ‱ 1 297 mots La secte shÄ«ite des NuáčŁayrÄ«s An-NuáčŁayriyya, qu'on appelle plus couramment Alaouites Alawites, reprĂ©sente environ 11 p. 100 de la population syrienne. Elle est implantĂ©e principalement dans la rĂ©gion montagneuse du djebel AnáčŁariyya anciennement as-Summāk, au nord de l'est cĂŽtier du pays. Les Alaouites shÄ«ites de Syrie, qui ont donnĂ© Ă  la nation son Ă©lite dirigeante, sont Ă  distinguer de ces [
] Lire la suiteARABIE SAOUDITEÉcrit par Philippe DROZ-VINCENT, Ghassan SALAMÉ ‱ 18 512 mots ‱ 9 mĂ©dias Dans le chapitre "Renaissance de l'activisme rĂ©gional saoudien Ă  l'heure des printemps arabes »" 
 La volontĂ© saoudienne de contenir les effets du printemps arabe » est non seulement interne mais aussi rĂ©gionale, les deux dimensions se renforçant l'une l'autre l'acuitĂ© des dĂ©fis mĂšne le pouvoir saoudien habituellement coutumier des jeux rĂ©gionaux feutrĂ©s clientĂ©lisation par versement de subventions, contacts discrets Ă  se montrer plus activiste. Le 14 mars 2011, le pouvoir saoudien envoi [
] Lire la suiteARABISMEÉcrit par Maxime RODINSON, Universalis ‱ 5 530 mots ‱ 6 mĂ©dias Dans le chapitre "Les derniĂšres vicissitudes de l'arabisme contemporain" 
 L'union de la Syrie et de l'Égypte sous le nom de RĂ©publique arabe unie 1 er fĂ©vr. 1958, complĂ©tĂ©e bientĂŽt par une fĂ©dĂ©ration trĂšs lĂąche et ouverte Ă  d'autres membres Ă©ventuels avec le YĂ©men 8 mars sous le nom d'États arabes unis, fit croire aux idĂ©ologues du nationalisme arabe que la crĂ©ation du grand État arabe unitaire Ă©tait en vue, que ce dĂ©veloppement ne pouvait que s'accĂ©lĂ©rer. Cet es [
] Lire la suiteASSAD BACHAR AL- 1965- Écrit par Philippe DROZ-VINCENT, Universalis ‱ 2 018 mots ‱ 1 mĂ©dia PrĂ©sident de la RĂ©publique arabe syrienne depuis 2000, Bachar al-Assad, nĂ© en septembre 1965, est restĂ© longtemps Ă  l'Ă©cart des cercles de pouvoir. Son pĂšre, le prĂ©sident Hafez al-Assad, traumatisĂ© au dĂ©but des annĂ©es 1980 par les conflits de succession frisant la guerre civile au cƓur mĂȘme du rĂ©gime Ă  l'heure de son trĂšs grave accident de santĂ©, prĂ©pare son fils aĂźnĂ© Bassel pour lui succĂ©der. Le [
] Lire la suiteASSAD HAFEZ AL- 1930-2000Écrit par Sakina BOUKHAÏMA-BONNE ‱ 778 mots NĂ© en 1930 Ă  Qardaha dans une famille alaouite, Hafez al-Assad, chef de l'État syrien de 1971 Ă  2000, adhĂšre jeune au parti Ba'th, nationaliste arabe et socialiste, et effectue toute sa carriĂšre au sein de l'armĂ©e. PassĂ© par l'acadĂ©mie militaire de Homs et l'Ă©cole de l'air d'Alep, il obtient le grade de lieutenant en 1955. Lors de l'union de la Syrie et de l'Égypte au sein de la RĂ©publique arabe [
] Lire la suiteBAATH, BA'TH ou BAASÉcrit par Françoise MEUSY ‱ 1 044 mots ‱ 1 mĂ©dia Parti socialiste de la renaissance arabe, le Baath est un parti politique fortement structurĂ© qui, dĂ©passant les frontiĂšres des États, se veut un mouvement unitaire arabe et socialiste. FondĂ© en 1943 Ă  Damas par un chrĂ©tien orthodoxe, Michel Aflak, le philosophe du parti, et áčąÄlah al-Biáč­ar, qui en sera le tacticien et participera au pouvoir, le parti Baath adopte sa constitution en 1947 ; il recru [
] Lire la suiteBAGDACHE KHĀLED 1912-1995Écrit par Jean-Claude KLEIN ‱ 479 mots ‱ 1 mĂ©dia Avocat kurde formĂ© Ă  Moscou, Khaled Bagdache Khāled Bakdash s'imposa rapidement comme le dirigeant incontestĂ© du Parti communiste libano-syrien fondĂ© en 1930 et le porte-parole du mouvement communiste dans le Proche-Orient arabe. Brillant orateur, publiciste prolixe, bon tacticien, Khāled Bakdash devient en 1954 le premier dĂ©putĂ© communiste du monde arabe. À l'intĂ©rieur de son parti, il instau [
] Lire la suiteBĀNYĀSÉcrit par Jean-Marc PROST-TOURNIER ‱ 125 mots ‱ 1 mĂ©dia Ville de Syrie, Bānyās est situĂ©e sur la cĂŽte mĂ©diterranĂ©enne ; elle Ă©tait connue sous le nom de Balanea Ă  l'Ă©poque phĂ©nicienne et sous celui de Leucas Ă  l'Ă©poque grecque. Les croisĂ©s s'Ă©tablirent Ă  Bānyās en 1098 et construisirent Ă  proximitĂ©, sur un Ă©peron rocheux qui domine la mer, le formidable chĂąteau de Mārkāb Margat, dĂ©fendu par les Templiers jusqu'en 1285. Ce chĂąteau reste, avec le krak [
] Lire la suiteCINQUIÈME RÉPUBLIQUE Les annĂ©es Hollande 2012-2017Écrit par Pierre BRÉCHON ‱ 7 029 mots ‱ 3 mĂ©dias Dans le chapitre "Une politique Ă©trangĂšre trĂšs active" 
 François Hollande est trĂšs prĂ©sent sur le terrain des relations internationales, ce dont tĂ©moigne le nombre de ses voyages Ă  l’étranger plus de quarante par an en moyenne, ce qui constitue un record par rapport Ă  ses prĂ©dĂ©cesseurs ! Ces voyages permettent de faire entendre la voix de la France, mais Ă©galement de promouvoir Ă  l’étranger la technologie française. Le prĂ©sident et son ministre de l [
] Lire la suiteDAMASÉcrit par Nikita ELISSÉEFF, Éric VERDEIL ‱ 3 384 mots ‱ 5 mĂ©dias Dans le chapitre "La croissance d'une mĂ©tropole arabe contemporaine" 
 À l'indĂ©pendance 1946, la nouvelle capitale de la Syrie, peuplĂ©e de 300 000 habitants, reste numĂ©riquement dominĂ©e par Alep, qu'elle ne dĂ©passera qu'Ă  la fin des annĂ©es 1950. MalgrĂ© l'instabilitĂ© politique de la Syrie jusqu'Ă  1970, marquĂ©e par de nombreux coups d'État et par l'Ă©phĂ©mĂšre RĂ©publique arabe unie 1958-1961 formĂ©e avec l'Égypte, la capitale syrienne profite Ă©conomiquement de la cent [
] Lire la suiteDÉCOLONISATIONÉcrit par Charles-Robert AGERON ‱ 7 311 mots ‱ 33 mĂ©dias Dans le chapitre "La dĂ©colonisation française" 
 La dĂ©colonisation française commença pendant la Seconde Guerre mondiale, avec la fin des mandats de la sur les États du Levant Liban et Syrie. Les nationalistes arabes avaient cru obtenir satisfaction Ă  la fin de 1936 par des accords conclus avec le gouvernement français, mais ceux-ci ne furent pas ratifiĂ©s par le Parlement. En mai 1941, lorsque Vichy admit le passage d'avions allemands [
] Lire la suiteÉCONOMIE MONDIALE 2015 entre reprise et crise des matiĂšres premiĂšresÉcrit par Axel MARMOTTANT ‱ 3 332 mots ‱ 7 mĂ©dias Dans le chapitre "Moyen-Orient et Maghreb" 
 Avec la baisse des cours, les pays exportateurs de pĂ©trole du Moyen-Orient et du Maghreb connaissent une pĂ©riode de faible croissance 3 p. 100 aux Émirats Arabes unis 4,6 p. 100 en 2014, 3,4 p. 100 en Arabie Saoudite 3,2 p. 100 en 2014, 3 p. 100 en AlgĂ©rie 3,8 p. 100 en 2014. SymĂ©triquement, ces prix modĂ©rĂ©s soutiennent l’activitĂ© des pays importateurs de pĂ©trole de la rĂ©gion 4,2 p. 100 [
] Lire la suiteEDDÉ RAYMOND 1913-2000Écrit par Georges LABAKI ‱ 647 mots Raymond EddĂ© est nĂ© le 15 mars 1913 Ă  Alexandrie, en Égypte, dans une famille maronite originaire du village d'EddĂ©, dans le district de Djebail Byblos au Liban. La famille EddĂ© est revenue au Liban en 1920, aprĂšs l'instauration du mandat français sur le pays des CĂšdres. Raymond EddĂ© obtient en 1934 une licence en droit de l'universitĂ© Saint-Joseph de Beyrouth. Deux ans plus tard, son pĂšre, Émil [
] Lire la suiteÉGYPTE L'Égypte rĂ©publicaineÉcrit par Sandrine GAMBLIN, Robert SANTUCCI, Universalis ‱ 38 768 mots ‱ 18 mĂ©dias Dans le chapitre "Les SoviĂ©tiques et les voisins arabes" 
 Les liens d'Ă©troite collaboration avec l'URSS semblent devoir se maintenir tels qu'ils Ă©taient Ă  la mort de Nasser. Le chef du gouvernement soviĂ©tique AlexeĂŻ Kossyguine a assistĂ© aux funĂ©railles du raĂŻs. Au lendemain du rĂ©fĂ©rendum qui consacre l'accession de Sadate au pouvoir, le 15 octobre 1970, les dirigeants soviĂ©tiques lui adressent des messages de fĂ©licitations dans lesquels ils l'exhortent [
] Lire la suiteFRANCE L'annĂ©e politique 2013Écrit par Nicolas TENZER ‱ 4 344 mots ‱ 3 mĂ©dias Dans le chapitre "La France dans le monde" 
 La politique extĂ©rieure permet quelque peu au gouvernement et Ă  François Hollande de redorer leur image . L’intervention de la France au Mali opĂ©ration Serval lancĂ©e en janvier est en effet couronnĂ©e de succĂšs. Conduite avec l’accord des alliĂ©s de la France, des pays africains et de l’ elle inaugure sans doute une nouvelle phase des relations entre la France et le continent africain, con [
] Lire la suiteFRANCE L'annĂ©e politique 2018Écrit par Nicolas TENZER ‱ 5 512 mots ‱ 4 mĂ©dias Dans le chapitre "Solitude française sur la scĂšne internationale" 
 Sur le plan international, l’annĂ©e 2018 n’est pas non plus sereine pour Emmanuel Macron. En Europe, il doit affronter l’hostilitĂ© dĂ©clarĂ©e de plusieurs dirigeants europĂ©ens. Matteo Salvini en Italie et Viktor OrbĂĄn en Hongrie conduisent l’offensive contre ce prĂ©sident libĂ©ral, qui dĂ©nonce les risques que les gouvernements populistes font courir aux valeurs europĂ©ennes. Alors qu’il avait tentĂ© de [
] Lire la suiteFRANGIÉ SLEIMANE 1910-1992Écrit par Georges LABAKI ‱ 780 mots ‱ 1 mĂ©dia NĂ© en 1910 dans la grosse bourgade chrĂ©tienne de Zghorta au nord du Liban, Sleimane FrangiĂ©, chrĂ©tien maronite, Ă©tait le fils cadet d'une famille fĂ©odale ; il menait l'existence simple d'un chef local connu pour son caractĂšre belliqueux et pour ses qualitĂ©s de tireur d'Ă©lite dans son territoire de Zghorta quand son frĂšre aĂźnĂ©, Hamid FrangiĂ©, qu'une brillante carriĂšre politique destinait Ă  la prĂ©s [
] Lire la suiteIRAKÉcrit par Loulouwa AL RACHID, Brigitte DUMORTIER, Philippe RONDOT, Pierre ROSSI ‱ 29 463 mots ‱ 25 mĂ©dias Dans le chapitre "Le traumatisme des Arabes sunnites" 
 Sur le plan extĂ©rieur, Nouri Al-Maliki rĂ©ussit un tour de force il apparaĂźt, aux yeux des États-Unis et de l’Iran, les deux puissances rivales qui se disputent l’hĂ©gĂ©monie sur l’Irak postbaasiste, comme le seul rempart contre le chaos et la guerre civile. Il n’en demeure pas moins que l’Iran profite considĂ©rablement du dĂ©sengagement militaire, mais aussi politique de l’administration Obama pour [
] Lire la suiteISRAËLÉcrit par Marcel BAZIN, Claude KLEIN, François LAFON, Lily PERLEMUTER, Ariel SCHWEITZER, Universalis ‱ 26 745 mots ‱ 38 mĂ©dias Dans le chapitre "IsraĂ«l et le problĂšme palestinien" 
 La guerre d'IndĂ©pendance a provoquĂ© un important bouleversement politique, mais Ă©galement dĂ©mographique. Si, en novembre 1947, on comptait prĂšs d'un million de Palestiniens sur le territoire de ce qui allait devenir IsraĂ«l, Ă  la fin des hostilitĂ©s dĂ©cembre 1948-janvier 1949, ils ne sont plus que 180 000 sur le territoire du nouvel État. Les origines de ces dĂ©placements plus de 800 000 personne [
] Lire la suiteJORDANIEÉcrit par Philippe DROZ-VINCENT, Philippe RONDOT ‱ 19 747 mots ‱ 16 mĂ©dias Dans le chapitre "Au sein du monde arabe" 
 Ces pĂ©rilleux exercices du roi Hussein ne sont pas sans influencer la politique Ă©trangĂšre du royaume. Autant que l'Ă©tendue de ses relations avec l'Irak, favorisĂ©es par la nĂ©cessitĂ© dans laquelle se trouve celui-ci de disposer de la profondeur stratĂ©gique de la Jordanie dans la guerre contre l'Iran, le rapprochement jordano-palestinien entamĂ© Ă  partir de 1982 irrite la Syrie. Elle a diffĂ©rentes ma [
] Lire la suiteKURDESÉcrit par Thomas BOIS, Hamit BOZARSLAN, Christiane MORE, Éric ROULEAU ‱ 16 452 mots ‱ 6 mĂ©dias Dans le chapitre "Les transformations de l'espace kurde depuis la guerre d'Irak" 
 De 1999 Ă  2003, l'espace kurde traversa une pĂ©riode de calme relatif l'appel d'Öcalan Ă  suspendre la guĂ©rilla fut entendu par les militants du PKK, qui se repliĂšrent en partie sur le Kurdistan irakien. La candidature de la Turquie Ă  l'Union europĂ©enne, accompagnĂ©e de la levĂ©e des interdits concernant l'usage Ă©crit et audiovisuel de la langue kurde, contribua Ă  apaiser la situation, sans pour aut [
] Lire la suiteLIBANÉcrit par Philippe DROZ-VINCENT, Elizabeth PICARD, Éric VERDEIL, Universalis ‱ 26 514 mots ‱ 18 mĂ©dias Dans le chapitre "Les dangers du conflit syrien" 
 Les troubles en Syrie ont dĂ©butĂ© en mars 2011, pendant la vacance du gouvernement. La faiblesse libanaise ne suscite aucun sentiment de menace en Syrie et n’incite pas Damas, comme par le passĂ©, Ă  dĂ©stabiliser son voisin. D'autant que les Ă©lites politiques libanaises adoptent une politique officielle de distanciation » avec la question syrienne elles n'ont aucun intĂ©rĂȘt Ă  plonger le pays dans [
] Lire la suitePALESTINIENNE AUTORITÉÉcrit par Olivier CARRÉ, Aude SIGNOLES, Universalis ‱ 28 770 mots ‱ 18 mĂ©dias Dans le chapitre "Les Palestiniens dans le drame du Liban" 
 La prĂ©sence palestinienne armĂ©e militante dans les camps de rĂ©fugiĂ©s palestiniens au Liban Ă  SaĂŻda, Beyrouth et Tripoli met en danger l'État libanais dĂšs 1968 du fait des reprĂ©sailles israĂ©liennes contre l'aĂ©roport de Beyrouth, contre les responsables de l'OLP Ă  Beyrouth et contre les villages du Liban-Sud occupĂ©s » par des unitĂ©s de fedayin. Des affrontements entre ces derniers et l'armĂ©e li [
] Lire la suitePRINTEMPS ARABE, en brefÉcrit par Universalis ‱ 339 mots NĂ© en Tunisie Ă  la fin de 2010, un mouvement inĂ©dit de contestation s'est rapidement propagĂ© durant le printemps de 2011 Ă  d'autres pays du Maghreb et du Moyen-Orient. Durant ce printemps arabe », les populations protestent Ă  la fois contre la pauvretĂ© et le chĂŽmage et contre la tyrannie et la corruption de gouvernements autoritaires installĂ©s au pouvoir depuis des dĂ©cennies. En Tunisie, la rĂ© [
] Lire la suitePRINTEMPS ARABE ou RÉVOLUTIONS ARABESÉcrit par Philippe DROZ-VINCENT ‱ 8 215 mots Dans le chapitre "Les premiers effets rĂ©gionaux du printemps arabe" 
 Le printemps arabe, dont on pouvait envisager une issue rapide aprĂšs la chute des rĂ©gimes de Ben Ali en janvier et de Moubarak en fĂ©vrier, s'inscrit dans la durĂ©e, avec la rĂ©sistance des pouvoirs en place, qui se heurte Ă  la dĂ©termination tout aussi forte des sociĂ©tĂ©s. D'une part, il connaĂźt Ă  la fin de 2011 un coup d'arrĂȘt. En Syrie, la rĂ©pression est d'une violence inouĂŻe 3 500 morts de mars Ă  [
] Lire la suitePROCHE ET MOYEN-ORIENT CONTEMPORAINÉcrit par Nadine PICAUDOU, Aude SIGNOLES ‱ 21 426 mots ‱ 23 mĂ©dias Dans le chapitre "La guerre contre le terrorisme » " 
 Le gouvernement de George W. Bush 2000-2008, pour qui le Moyen-Orient n'est plus synonyme que de menaces pour la sĂ©curitĂ© nationale et mondiale, inclut initialement deux États de la zone dans son axe du Mal » l'Irak et l'Iran, auxquels la Syrie est ensuite associĂ©e. Il qualifie Ă©galement le Hezbollah et le Hamas d'organisations terroristes. Cette apprĂ©hension nouvelle du Moyen-Orient, large [
] Lire la suiteQATARÉcrit par AndrĂ© BOURGEY, Philippe DROZ-VINCENT ‱ 5 866 mots ‱ 5 mĂ©dias Dans le chapitre "... Ă  celui d'acteur le Qatar et le printemps arabe" 
 Quand survient le printemps arabe en 2011, le Qatar intensifie son activisme diplomatique, en particulier au sein de la Ligue arabe, dont il devient un Ă©lĂ©ment moteur aux cĂŽtĂ©s de l'Arabie Saoudite. Il est le premier État arabe le second sur le plan mondial, aprĂšs la France Ă  reconnaĂźtre le Conseil national de transition libyen en mars 2011, et il appelle Ă  une intervention de l' La prĂ© [
] Lire la suiteRELIGION Religion et ÉtatÉcrit par Louis de NAUROIS ‱ 8 453 mots Dans le chapitre "Loi Ă©tatique et loi religieuse modernes" 
 L'indiscipline des princes, puis l'avĂšnement de la dĂ©mocratie ont fait disparaĂźtre la thĂ©ocratie et le clĂ©ricalisme tels que le Moyen Âge les a connus avec la ChrĂ©tientĂ©. Ce n'est pas Ă  dire que de nos jours, il n'y ait plus nulle part trace de subordination institutionnelle d'États Ă  des Églises, sous des formes variĂ©es. La moins marquĂ©e, en Occident, a trait au mariage. On sait que l'Église cat [
] Lire la suiteRUSSIE Le territoire et les hommes La FĂ©dĂ©ration de RussieÉcrit par Myriam DÉSERT, Universalis ‱ 14 468 mots ‱ 6 mĂ©dias Dans le chapitre "La Russie et les pays musulmans" 
 Ce n'est qu'aprĂšs les attentats perpĂ©trĂ©s Ă  Paris en novembre 2015, au nom de l’État islamique EI, ou Daech, qu'un rapprochement s'esquisse avec l’Occident, avec notamment un voyage du prĂ©sident français François Hollande Ă  Moscou pour mettre sur pied une coalition anti-Daech, en vain. Les divergences entre la Russie et les puissances occidentales sur le traitement des conflits du Moyen-Orient s [
] Lire la suiteSARINÉcrit par Universalis ‱ 1 100 mots ‱ 1 mĂ©dia Dans le chapitre "L'identification de l'exposition au gaz sarin" 
 Les signes cliniques restent l'indication majeure de l'exposition Ă  un gaz neurotoxique. Du fait de la spĂ©cificitĂ© de ceux qui sont prĂ©sentĂ©s par les intoxiquĂ©s, l'interrogatoire des mĂ©decins sur place et des personnes exposĂ©es est une premiĂšre Ă©tape essentielle de l'expertise. Mais elle n'est pas nĂ©cessairement conclusive quant Ă  la nature du neurotoxique, une intoxication par le gaz VX ou le tab [
] Lire la suiteSYRIEÉcrit par Fabrice BALANCHE, Jean-Pierre CALLOT, Philippe DROZ-VINCENT, Philippe RONDOT, Charles SIFFERT, Universalis ‱ 37 006 mots ‱ 12 mĂ©dias Dans le chapitre "Le mandat français" 
 SĂ©parĂ©e d'un Liban Ă©largi, la Syrie fut divisĂ©e en quatre États Damas, Alep, territoire des AlawÄ«tes, djebel Druze, formant une confĂ©dĂ©ration. Damas et Alep furent rĂ©unies en 1924. En 1925, une insurrection prit naissance dans le djebel Druze, et s'Ă©tendit bientĂŽt Ă  Damas ; elle ne fut rĂ©duite qu'en juillet 1926 aprĂšs de sanglants combats. En 1930, le haut-commissaire français promulgua une Co [
] Lire la suiteTURQUIEÉcrit par Michel BOZDÉMIR, Ali KAZANCIGIL, Robert MANTRAN, Élise MASSICARD, Jean-François PÉROUSE, Universalis ‱ 37 002 mots ‱ 22 mĂ©dias Dans le chapitre "Un engagement croissant dans la rĂ©gion" 
 Dans les positionnements diplomatiques de la Turquie, les enjeux rĂ©gionaux prennent le dessus sur les alliances traditionnelles. Ce glissement s’observe par exemple dans la relation avec l’Irak, avec lequel la Turquie entretenait de bonnes relations – notamment en ce qui concerne la lutte contre le PKK. À partir des annĂ©es 1990, l'Irak a autorisĂ© l'armĂ©e turque Ă  faire des incursions sur son terr [
] Lire la suitePrĂ©ciser avec l'index1 articleÀ L'AMI QUI NE M'A PAS SAUVÉ LA VIE, HervĂ© Guibert12 articlesA PRIORI CONNAISSANCE5 articlesA CAPPELLA, musique8 articlesVITAMINE A4 articlesSAGITTARIUS A*2 articlesHÉPATITE A1 articleCONCANAVALINE A1 articleMOTEURS PAS À PAS1 articleBISPHÉNOL A5 articlesÀ LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU, Marcel Proust6 articlesTRAVAIL À TEMPS PARTIEL3 articlesMOTEURS À DEUX TEMPS2 articlesMOTEURS À QUATRE TEMPS3 articlesÀ REBOURS, Joris-Karl Huysmans23 articlesPRÊT-À-PORTER2 articlesPOINTE-À-PITRE1 articleHERBE-À-ROBERT1 articleBOUCHE-À-BOUCHE2 articlesCARTE À PUCE ou CARTE À MÉMOIRE1 articleCHAMBRE À STREAMERS ou CHAMBRE À DARDS3 articlesCOENZYME A CoA1 articleLINÉAIRE A, Ă©criture1 articleDOMINIQUE A 1968- 1 articleA TRIBE CALLED QUEST1 articlePORTE-À-FAUX, architecture44 articlesMALADIES À VECTEURS36 articlesQUATUOR À CORDES28 articlesMACHINE À VAPEUR24 articlesCANNE À SUCRE22 articlesÉTOILES À NEUTRONS13 articlesCHASSE À LA BALEINE12 articlesMOULIN À EAU12 articlesMOTEURS À EXPLOSION12 articlesRÉSISTANCE À LA CORROSION12 articlesMÉTIER À TISSER2 articlesUN LIEU À SOI, Virginia Woolf11 articlesMARCHÉS À TERME9 articlesARMES À FEU9 articlesMARCHÉ À OPTIONS9 articlesCHAMBRES À GAZ8 articlesAVIONS À RÉACTION ou JETS8 articlesPROPULSION À RÉACTION8 articlesTURBINES À VAPEUR8 articlesVER À SOIE8 articlesMACHINE À FILER8 articlesDINOSAURES À PLUMES7 articlesCHAMBRE À BULLES7 articlesSCÈNE À L'ITALIENNE7 articlesTANGENTE À UNE COURBE6 articlesPÂTE À PAPIER6 articlesCARTES À JOUER6 articlesPILE À COMBUSTIBLE6 articlesTURBINES À GAZ6 articlesLASERS À SEMICONDUCTEURS6 articlesTUBE À VIDE5 articlesBOMBE À NEUTRONS5 articlesPIÈGE À IONS5 articlesMACHINE À ÉCRIRE5 articlesMOULIN À VENT5 articlesMACHINE À COUDRE5 articlesLAMPE À INCANDESCENCE5 articlesBATEAU À VAPEUR4 articlesNOMBRE DE MASSE A4 articlesFLÛTE À BEC4 articlesCORNET À PISTONS4 articlesGARDE À VUE4 articlesBALEINE À FANONS4 articlesSAUT À SKIS3 articlesPOMPE À CHALEUR3 articlesCHAMBRE À BROUILLARD3 articlesFOUGÈRES À GRAINES3 articlesLASERS À NÉODYME3 articlesSERPENT À PLUMES3 articlesCANON À ÉLECTRONS3 articlesVIELLE À ROUE3 articlesPUCES À PROTÉINES3 articlesRÉSISTANCE À L'AVANCEMENT3 articlesENSEIGNEMENT À DISTANCE3 articlesTRAVAIL À LA CHAÎNE3 articlesBALEINE À BOSSE3 articlesCHONDRITES À ENSTATITE2 articlesCHAMBRE À FILS2 articlesRIQUET À LA HOUPPE2 articlesGENÊT À BALAIS2 articlesLASERS À SOLIDES2 articlesLIGNES À RETARD2 articlesMICROMÈTRE À FILS2 articlesLAMPE À DÉCHARGE2 articlesMASER À HYDROGÈNE2 articlesGAZ À L'EAU2 articlesLASERS À RUBIS2 articlesPIED À COULISSE2 articlesTIR À L'ARC2 articlesTAMBOUR À FENTE2 articlesCHANSON À BOIRE2 articlesCORNET À BOUQUIN2 articlesLA MAIN À LA PÂTE2 articlesMACHINES À SOUS2 articlesSUCCINYL-COENZYME A2 articlesRETENUE À LA SOURCE2 articlesENDOCYTOSE À RÉCEPTEURS1 articleCANON À GAZ1 articleCHAMBRE À DÉRIVE1 articleCAMÉRA À SCINTILLATIONS1 articlePASSAGE À L'ACTE1 articleDIALYSE À L'ÉQUILIBRE1 articleOURS À COLLIER1 articleTOUR À RÉDUIRE1 articleOURS À LUNETTES1 articleLASERS À EXCIMÈRES1 articleCOMPTEUR À ÉTINCELLES1 articleCHAMBRE À PLASMA1 articleCHAMBRE À ÉTINCELLES1 articleMÉMOIRES À SEMICONDUCTEURS1 articleENCÉPHALITE À TIQUES1 articlePILE À HYDROGÈNE1 articleRÉFRIGÉRATEUR À DILUTION1 articleFREIN À TAMBOUR1 articleFREIN À DISQUE1 articleRUGBY À XIII1 articleTÉLÉVISION À PÉAGE1 articleNEURONES À HYPOCRÉTINES1 articleHARPE À CADRE1 articleTAMBOUR À FRICTION1 articleBOÎTE À MUSIQUE1 articleCLOCHE À VENT1 articleMACHINE À TISSER1 articlePOMPE À MERCURE1 articleVARIÉTÉ À BORD1 articleBÂTON À FEU1 articleMIROIR À ATOMES1 articleBARRAGES À CONTREFORTS1 articleCALCAIRE À ENTROQUES1 articleLEUCÉMIE À TRICHOLEUCOCYTES1 articleLASERS À GAZ1 articleLASERS À COLORANTS1 articleCANON À NEIGE1 articleLA MACHINE À EXPLORER LE TEMPS, Herbert-George Wells15 articlesSAUT À LA PERCHE, athlĂ©tisme15 articlesUNION À DIEU, thĂ©ologie10 articlesCOMPOSITES À FIBRES MATÉRIAUX10 articlesÉTHIQUE À NICOMAQUE, Aristote2 articlesASTÉRIX ou A-1, satellite2 articlesIPHIGÉNIE À AULIS, Euripide1 articleCYCLE À CASCADE, cryogĂ©nie1 articleLETTRES À LUCILIUS, SĂ©nĂšque1 articleSÉLECTIVITÉ À L'ORIENTATION, neurophysiologie1 articleAIDE À LA DÉCISION, informatique1 articleJET A-1, carburant44 articlesGAZ À EFFET DE SERRE16 articlesTRAINS À GRANDE VITESSE12 articlesMÉMOIRE À LONG TERME9 articlesRÉACTEUR ou MOTEUR À RÉACTION9 articlesMICROSCOPIE ÉLECTRONIQUE À TRANSMISSION9 articlesCONTRAT À TERME ou FUTURE8 articlesPUCE À ADN ou BIOPUCE7 articlesMARCHÉS DE DROITS À POLLUER6 articlesMÉMOIRE À COURT TERME5 articlesMICROSCOPIE ÉLECTRONIQUE À BALAYAGE5 articlesMICROSCOPIE À EFFET TUNNEL4 articlesMICROSCOPIE À CONTRASTE INTERFÉRENTIEL4 articlesRÉACTEUR À EAU LOURDE4 articlesRÉACTEUR À GRAPHITE-GAZ4 articlesMARCHÉ À TERME DE MARCHANDISES4 articlesACADÉMIE DE FRANCE À ROME3 articlesATTEINTES À LA VIE PRIVÉE3 articlesINDICE DES PRIX À LA CONSOMMATION3 articlesPRÊT À LA GROSSE AVENTURE2 articlesRÉDUCTION À L'ÉTAT LAÏC2 articlesMICROSCOPIE À CONTRASTE DE PHASE2 articlesTUBE À ONDES PROGRESSIVES2 articlesLAME À FACES PARALLÈLES2 articlesCELLULE À ENCLUMES DE DIAMANT2 articlesDÉCOUPLAGE DES AIDES À L'AGRICULTURE2 articlesTUBE À CHAMPS CROISÉS2 articlesMICROSCOPIE À RAYONS X2 articlesLASERS À ÉLECTRONS LIBRES2 articlesDINOSAURES À QUATRE AILES2 articlesACCÈS AU DROIT ET À LA JUSTICE2 articlesTRADING À HAUTE FRÉQUENCE1 articleALLIAGES À MÉMOIRE DE FORME1 articleLASERS À DIOXYDE DE CARBONE1 articleMICROSCOPIE À FORCE ATOMIQUE1 articleMICROSCOPIE À FORCE MAGNÉTIQUE1 articleMAÎTRE DE BADIA À ISOLA1 articleSURSIS AVEC MISE À L'ÉPREUVE1 articleSKATEBOARD ou PLANCHE À ROULETTES1 articleCHAWAN ou BOL À THÉ1 articleLASERS À HÉLIUM-NÉON1 articleCHROMATOGRAPHIE À CONTRE-COURANT1 articleFULIGULE À TÊTE ROUGE1 articleFULIGULE À BEC CERCLÉ1 articleFULIGULE À DOS BLANC1 articlePOMPE À PALETTES MOBILES1 articlePOMPE À DIFFUSION D'HUILE1 articleLEUCÉMIE AIGUË À PROMYÉLOCYTES1 articleMÉMOIRES À TORES DE FERRITE1 articleTÉLÉVISION À HAUTE DÉFINITION1 articleMÉMOIRES À BULLES MAGNÉTIQUES1 articleNAVIRES À GRANDE VITESSE1 articleFOOTBALL À CINQ ou CÉCIFOOT1 articleRECONNAISSANCE DES MOTS À L'ORAL5 articlesLA MORT À VENISE, Thomas Mann2 articlesL'HOMME À LA CAMÉRA, Dziga Vertov1 articleNOYAUX À HALO, physique nuclĂ©aire1 articleNOTRE AGENT À LA HAVANE, Graham Greene1 articleVOYAGE À TÌKYÌ, Yasujiro Ozu1 articleCARTE À JOUER MUSÉE FRANÇAIS DE LA1 articleHALTE À LA CROISSANCE ?, Club de Rome1 articlePOUVANAA A OOPA 1895-19773 articlesMORT À CRÉDIT, Louis-Ferdinand CĂ©line5 articlesHABITATIONS À LOYER MODÉRÉ HLM5 articlesRÉACTEUR À NEUTRONS RAPIDES articlesPOTENTIALISATION À LONG TERME PLT2 articlesDÉPRESSION À LONG TERME DLT1 articleMICROANALYSEUR À SONDE ÉLECTRONIQUE articleSYSTÈMES À ÉVÉNEMENTS DISCRETS, automatique13 articlesACÉTYL-COENZYME A ou ACÉTYL-CoA7 articlesDROIT DES PEUPLES À DISPOSER D'EUX-MÊMES6 articlesMARCHÉ DE GRÉ À GRÉ ou articlesAÉROGLISSEURS ou VÉHICULES À COUSSIN D'AIR4 articlesRADAR À SYNTHÈSE D'OUVERTURE ou articlesMICROSCOPIE ÉLECTRONIQUE À BALAYAGE EN TRANSMISSION2 articlesAMPLIFICATION D'IMPULSION À DÉRIVE DE FRÉQUENCE1 articleMICROSCOPIE IONIQUE À EFFET DE CHAMP1 articleSPECTROPHOTOMÈTRE INFRAROUGE À TRANSFORMÉE DE FOURIER1 articleRÉACTEURS NUCLÉAIRES À SELS FONDUS1 articleENFANTS À HAUT POTENTIEL INTELLECTUEL2 articlesMAÎTRES À L'ƒILLET fin XVe-dĂ©b. XVIe s.2 articlesLE DERNIER TANGO À PARIS, Bernardo Bertolucci2 articlesCUBIQUE À FACES CENTRÉES RÉSEAU1 articleMON CƒUR MIS À NU, Charles Baudelaire1 articleSCENES FROM A MARRIAGE, sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e2 articlesART ET HUMANISME À FLORENCE AU TEMPS DE LAURENT LE MAGNIFIQUE, AndrĂ© Chastel4 articlesDÉGÉNÉRESCENCE MACULAIRE LIÉE À L'ÂGE articleBONS À MOYEN TERME NÉGOCIABLES articleEULER-POINSOT MOUVEMENT ou MOUVEMENT À LA POINSOT5 articlesITINÉRAIRE DE PARIS À JÉRUSALEM, François RenĂ© de Chateaubriand3 articlesPROLÉGOMÈNES À UNE THÉORIE DU LANGAGE, Louis Trolle Hjelmslev1 articlePOÈTE À NEW YORK, Federico GarcĂ­a Lorca1 articleINTRODUCTION À L'ƒUVRE SUR LE KAVI, Wilhelm von Humboldt1 articleLETTRE À D'ALEMBERT SUR LES SPECTACLES, Jean-Jacques Rousseau62 articlesVENT INSTRUMENTS À10 articlesHUILE PEINTURE À L'3 articlesTHOMAS A KEMPIS THOMAS HEMERKEN dit 1379 articlesCALCULER MACHINES À4 articlesENCAUSTIQUE PEINTURE À L'4 articlesCROÛTES SOLS À3 articlesTIMOTHÉE ÉPÎTRES À3 articlesVITRE VERRE À2 articlesCHENILLES MATÉRIEL À2 articlesINERTIE CENTRALE À2 articlesPHILÉMON ÉPÎTRE À2 articlesTITE ÉPÎTRE À2 articlesINFINI RÉGRESSION À L'2 articlesAVALANCHE DIODE À1 articleSOBOLEVA P. articleÉCHO BOÎTE À1 articleMERCURE ÉLECTRODE À1 articleARC PROCÉDÉ À L'1 articleIMMERSION OBJECTIF À1 articleHYDROGÈNE CHALUMEAU À1 articlePSEUDOGLEY SOLS À1 articlePOINSOT MOUVEMENT À LA7 articlesRADIO-INTERFÉROMÉTRIE À LONGUE BASE ou articlesMUTATIONS DYNAMIQUES ou MALADIES À EXPANSION DE TRIPLETS1 articleAUTOMOBILE ou VOITURE À QUATRE ROUES MOTRICES1 articleCHROMATOGRAPHIE DE PARTAGE À POLARITÉ DE PHASES INVERSÉE1 articleCOMMISSION À L'ÉNERGIE ATOMIQUE DES NATIONS UNIES1 articleAUTOMOBILE ou VOITURE À QUATRE ROUES DIRECTRICES6 DĂ©lĂ©gation Ă  l'amĂ©nagement du territoire et Ă  l'action rĂ©gionale214 articlesPHILOSOPHIE, de 1950 Ă  nos jours210 articlesROME, des origines Ă  la RĂ©publique1 Synthetic Aperture Radar RADAR À SYNTHÈSE D'OUVERTURE132 articlesPHILOSOPHIE, de 1900 Ă  19506 articlesAKERLOF GEORGE A. 1940- 4 articlesVARENNES FUITE À 17912 articlesURANIUM APPAUVRI ARMES À2 articlesCORNELL ERIC A. 1961- 2 articlesDOUDNA JENNIFER A. 1964- 1 articleCONTRE-COURANT SYSTÈME À1 articleZADEH LOTFI A. 1921- 1 articleCREUX PERDU MOULE À1 articleBON CREUX MOULE À1 articleREPLATS-GOLETZ VERSANT À1 articleFACES CENTRÉES RÉSEAUX À1 articleDOUBLE FOYER VERRES À1 articleSHELDON ROGER A. 1942- 1 articleCIEL OUVERT MINES À1 articleTIBERGHIEN GILLES A. 1953- 1 articleLYNN JOHN A. 1943- 4 articlesSCÉNOGRAPHIE, de Palladio Ă  Appia3 articlesPPNA Prepottery Neolithic A1 articleAPL A Programming Language1 articleSaaS Software as a Service1 articleDaaS Data as a Service1 articlePaaS Platform as a Service1 articleIaaS Infrastructure as a Service2 articlesABRAHAM A SANCTA CLARA JOHANN ULRICH MEGERLE dit 1644-170919 articlesMYSTÈRES RELIGIONS DITES À2 articlesWARTBURG GUERRE DES CHANTEURS À LA2 articlesGARGAMELLE CHAMBRE À BULLES2 articlesOSEBERG TOMBE À NAVIRE D'1 articleMERCURE CELLULES À CATHODE DE1 articleLEWY DÉMENCE À CORPS DE3 articlesL'ƒUVRE D'ART À L'ÉPOQUE DE SA REPRODUCTION MÉCANISÉE, Walter Benjamin11 articlesRÉACTEUR À EAU PRESSURISÉE ou pressurised water reactor2 articlesRÉACTEUR À EAU BOUILLANTE ou boiling water reactor1 articleEUROPEAN XFEL laser europĂ©en Ă  Ă©lectrons libres et Ă  rayons X1 articleMICROSCOPIE À DÉPLÉTION PAR ÉMISSION STIMULÉE ou STED stimulated emission depletion1 articleTRAITÉ DE L'HARMONIE RÉDUITE À SES PRINCIPES NATURELS, Jean-Philippe Rameau248 articlesFRANCE, histoire, de 1974 Ă  nos jours244 articlesFRANCE, histoire, de 1789 Ă  1815244 articlesFRANCE, histoire, de 1939 Ă  1958204 articlesALLEMAGNE, histoire, de 1806 Ă  194510 articlesAFRIQUE-ÉQUATORIALE FRANÇAISE articleLIBRES ENFANTS DE SUMMERHILL, A. S. Neill170 articlesFRANCE, histoire, de 1871 Ă  19397 articlesMUNDELL ROBERT A. 1932-20214 articlesEFFET DE CHAMP TRANSISTOR À articlesEULER MÉTHODE DU PAS À PAS D', analyse numĂ©rique3 articlesWAKSMAN SELMAN A. 1888-19733 articlesDIAGNE BLAISE A. 1872-19342 articlesHĀLÄȘ A. H. 1837-19142 articlesNAISMITH JAMES A. 1861-19391 articlePENCK A. R. 1939-20171 articleWEIKARD MELCHIOR A. 1742-1803144 articlesFRANCE, histoire, de 1958 Ă  1974141 articlesRUSSIE, histoire, de 1801 Ă  1917137 articlesRUSSIE, histoire, des origines Ă  1801110 articlesCHINE, histoire, de 1949 Ă  nos jours110 articlesFRANCE, histoire, de 1815 Ă  1871104 articlesITALIE, histoire, de 476 Ă  14942 articlesADMINISTRATIVE BEHAVIOR, Herbert A. Simon2 articlesSOCIODYNAMIQUE DE LA CULTURE, Abraham A. Moles1 articleJETABLE ou PĂ P prĂȘt Ă  photographier174 articlesFRANCE, histoire, du XVIe s. Ă  171591 articlesFRANCE, histoire, de 1715 Ă  178973 articlesITALIE, histoire, de 1870 Ă  194557 articlesINDE, histoire de 1947 Ă  nos jours51 articlesESPAGNE, histoire, de 1900 Ă  nos jours50 articlesITALIE, histoire, de 1945 Ă  nos jours48 articlesGRÈCE, histoire, de 1830 Ă  nos jours47 articlesITALIE, histoire, de 1494 Ă  178944 articlesPERSE, histoire de 651 Ă  150141 articlesÉGYPTE, histoire, de 1952 Ă  nos jours40 articlesJAPON, histoire, des origines Ă  119239 articlesITALIE, histoire, de 1789 Ă  187038 articlesÉGYPTE, histoire de 1805 Ă  195237 articlesPOLOGNE, histoire, de 1914 Ă  194537 articlesPOLOGNE, histoire, de 1945 Ă  nos jours36 articlesBELGIQUE, histoire, de 1945 Ă  nos jours36 articlesPERSE, histoire de 1501 Ă  192535 articlesJAPON, histoire, de 1946 Ă  nos jours34 articlesPOLOGNE, histoire, de 1500 Ă  176334 articlesSYRIE, histoire, de 1941 Ă  nos jours33 articlesBELGIQUE, histoire, de 1830 Ă  194533 articlesMEXIQUE, histoire, de 1910 Ă  nos jours33 articlesPOLOGNE, histoire, de 1764 Ă  19146 taxe Ă  la valeur ajoutĂ©e17 articlesASSISTANCE MÉDICALE À LA PROCRÉATION AMP ou PROCRÉATION MÉDICALEMENT ASSISTÉE PMA4 ligne Ă  grande vitesse29 articlesÉGYPTE, histoire de 639 Ă  180529 articlesHONGRIE, histoire, de 1945 Ă  nos jours3 sociĂ©tĂ© Ă  responsabilitĂ© limitĂ©e3 articlesSECAM sĂ©quentiel couleur Ă  mĂ©moire28 articlesBRÉSIL, histoire, de 1950 Ă  nos jours2 zone Ă  urbaniser en prioritĂ©26 articlesMEXIQUE, histoire, de la conquĂȘte Ă  la rĂ©volution24 articlesBELGIQUE, histoire, des origines Ă  183024 articlesIRAN, histoire de 1925 Ă  197924 articlesJAPON, histoire, de 1192 Ă  160323 articlesITALIE, histoire, des origines Ă  47622 articlesMAROC, histoire, de 1956 Ă  nos jours3 articlesAVIONS À DÉCOLLAGE & ATTERRISSAGE VERTICAUX ou vertical take off and landing2 articlesÉLECTRONS BIDIMENSIONNELS TRANSISTORS À GAZ D'18 articlesCANADA, histoire, de 1968 Ă  nos jours2 articlesLE MERVEILLEUX VOYAGE DE NILS HOLGERSSON À TRAVERS LA SUÈDE, Selma Lagerlöf13 articlesGRÈCE, histoire, jusqu'Ă  l'indĂ©pendance 183012 articlesAUTRICHE, histoire, de 1945 Ă  nos jours15 articlesVILLA, architecture du XVIIIe s. Ă  nos jours3 articlesMATIF MarchĂ© Ă  terme d'instruments financiers, puis MarchĂ© Ă  terme international de France206 articlesPEINTURE DU XXe SIÈCLE, de 1900 Ă  19393 articlesHISTOIRE MONDIALE DE LA SPÉCULATION FINANCIÈRE, DE 1700 À NOS JOURS, Charles P. Kindleberger1 articleLETTRES À MIRANDA SUR LE DÉPLACEMENT DES MONUMENTS DE L'ART DE L'ITALIE, Antoine QuatremĂšre de Quincy171 articlesÉGLISE HISTOIRE DE L', du concile de Trente Ă  nos jours3 articlesLA NUIT DES MORTS-VIVANTS, George A. Romero101 articlesROYAUME-UNI, histoire, de 1945 Ă  nos jours95 articlesROYAUME-UNI, histoire, de 1914 Ă  194595 articlesGRANDE-BRETAGNE, histoire, de 1801 Ă  191494 articlesAFRIQUE NOIRE, histoire, des indĂ©pendances Ă  nos jours93 articlesGRANDE-BRETAGNE, histoire, de 1914 Ă  194591 articlesROYAUME-UNI, histoire, de 1801 Ă  191489 articlesGRANDE-BRETAGNE, histoire, de 1945 Ă  nos jours57 articlesPAROLE POUVOIRS DE LA, de l'AntiquitĂ© Ă  l'Ăąge classique48 articlesPAYS-BAS, histoire, de 1579 Ă  18302 articlesLOMBARD STREET A DESCRIPTION OF THE MONEY MARKET, Walter Bagehot32 articlesPAYS-BAS, histoire, des origines Ă  15792 articlesBORGOÑA JUAN DE actif de 1494 Ă  15362 articlesJEAN DE ROUEN actif de 1510 Ă  15721 articleAFONSO JORGE actif de 1508 Ă  15401 articleFROMENT NICOLAS connu de 1461 Ă  14861 articleMEMMI LIPPO connu de 1317 Ă  13471 articleWYDITZ HANS actif de 1497 Ă  15161 articleYSELIN HEINRICH actif de 1478 Ă  15131 articleBENNET JOHN actif de 1599 Ă  16141 articleJONES ROBERT actif de 1597 Ă  16151 articleARRUDA DIOGO actif de 1508 Ă  153127 articlesAFRIQUE DU NORD, histoire, de 1945 Ă  nos jours24 articlesPAYS-BAS, histoire, de 1830 Ă  nos jours23 articlesPAYS-BAS PEINTURE DES, du XVIIIe s. Ă  nos jours20 articlesAFRIQUE DU NORD, histoire, de 1880 Ă  19451 articleRUNCIE ROBERT A. K. 1921-20001 articleLOUIS PIERRE CHARLES A. 1787-1872103 articlesALLEMAGNE, histoire, du Moyen Âge Ă  1806103 articlesFRANÇAISE PEINTURE, XXe s. de 1900 Ă  193917 articlesAFRIQUE DU NORD, histoire, de 1440 Ă  188088 articlesJAPON, histoire, de l'Ăšre Meiji Ă  19463 rĂ©seau numĂ©rique Ă  intĂ©gration de services1 articleSICAV SociĂ©tĂ© d'investissement Ă  capital variable1 autorisations d'usage Ă  des fins thĂ©rapeutiques1 articlePRADO Programme d'accompagnement du retour Ă  domicile1 articleANTARES, tĂ©lescope sous-marin Ă  neutrinos285 articlesPEINTURE DU XXe ET DU DÉBUT DU XXIeSIÈCLE, de 1939 Ă  nos jours271 articlesÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, histoire, de 1945 Ă  nos jours4 articlesSVEN ou SVEND À LA BARBE FOURCHUE 960 roi de Danemark 986-1014 et d'Angleterre 1013-1014137 articlesÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, histoire, de 1865 Ă  19452 articlesLA NOUVELLE JUSTINE, OU LES MALHEURS DE LA VERTU, D. A. F. de Sade107 articlesÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, histoire, des origines Ă  18654 articlesARNAUD ou ARNAUT DANIEL actif de 1180 Ă  12001 articleELY REGINALD ou REYNOLD actif de 1438 Ă  14712 articlesCHANTEREINE NICOLAS activitĂ© connue de 1517 Ă  15371 articleKHĀZINÄȘ AL- actif de 1115 Ă  1121 env.9 articlesCEA Commissariat Ă  l'Ă©nergie atomique et aux Ă©nergies alternatives71 articlesCHINE, histoire l'Empire, des Yuan Ă  la RĂ©volution de 191167 articlesCHINE, histoire de la RĂ©volution de 1911 Ă  la RĂ©publique populaire39 articlesINDE, histoire du XIIIe s. Ă  la conquĂȘte britannique 175777 articlesALLEMAGNE RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE D' RFA, histoire, de 1945 Ă  19893 articlesPATENIER ou PATINIR JOACHIM 1475 Ă  1480 SystĂšme d'imagerie gamma Ă  masque alĂ©atoire, tĂ©lescope1 articleMARSYAS PEINTRE DE milieu Ă  3e quart IVe s. av. articlesGRANDE-BRETAGNE, histoire, le Moyen Âge de 1066 Ă  1485149 articlesFRANÇAISE PEINTURE, XXe et dĂ©but du XXIe s. de 1939 Ă  nos jours2 articlesCEPMMT Centre europĂ©en de prĂ©vision mĂ©tĂ©orologique Ă  moyen terme27 articlesCHINE, histoire des origines Ă  la fondation de l'Empire 221 av. articlesHENNEQUIN, JEAN DE BRUGES ou JEAN DE BONDOL actif de 1368 Ă  13811 articleMICROSCOPE MICRO-Satellite Ă  traĂźnĂ©e CompensĂ©e pour l'Observation du Principe d'Équivalence1 articleCREDIT RATIONING IN MARKETS WITH IMPERFECT INFORMATION, J. Stiglitz et A. Weiss3 articlesTHE MARKET FOR LEMONS QUALITY UNCERTAINTY AND THE MARKET MECHANISM, George A. Akerlof4 articlesIgA5 UniĂŁo nacional para a independĂȘncia total de Angola ou Union nationale pour l'indĂ©pendance totale de l'Angola Meilleure rĂ©ponse Source / Lien 15 superbes chansons pour vous dĂ©dier Ă  votre meilleur ami 
 1. we » re Going to Be Friends Cette chanson vous ramĂšnera au premier jour oĂč vous avez rencontrĂ© votre meilleure amie. Nous avons tous eu ce moment oĂč nous Je peux dire que nous » allons ĂȘtre amis . Cest lun des meilleurs moments pour rencontrer quelquun qui partage les mĂȘmes intĂ©rĂȘts / passions que vous! Je me souviens de la premiĂšre fois que jai traĂźnĂ© avec mon meilleur ami, nous avons simplement parlĂ© de notre amour pour la musique. Cest Ă  ce moment-lĂ  que jai su que nous » allions ĂȘtre amis. » juste une des meilleures chansons Ă  dĂ©dier Ă  votre meilleur ami! 21 meilleures chansons pour lĂąme mĂ©lancolique 
 2. you » re My Best Friend Quelle meilleure chanson Ă  dĂ©dier que Queen » You re My Best Friend ?! Cela rĂ©sume parfaitement lamitiĂ©. Je pourrais jurer que cette chanson Ă©tait la chanson thĂšme dune Ă©mission de tĂ©lĂ©vision populaire, mais aprĂšs lavoir recherchĂ©e sur Google, il savĂšre Je me suis trompĂ©! Quoi quil en soit, les paroles incluent Tu » es le meilleur ami que je jamais. Je suis avec vous depuis si longtemps time . Vous ĂȘtes mon rayon de soleil . Et je veux que tu saches que mes sentiments sont vrais. Je taime vraiment. Tu es mon meilleur ami! » Quelle belle façon de montrer un peu damour Ă  votre meilleure amie. 3. tu » as un ami en moi Cest Ă  peu prĂšs lhymne de lamitiĂ©! Si vous Ă©tiez un grand Toy Story lovers en tant quenfants, alors cette chanson est une excellente chanson Ă  dĂ©dier Ă  votre meilleur ami. Cest en fait une excellente façon de lui faire savoir que quoi quil arrive , elle aura toujours un ami en vous. Les paroles incluent » Vous avez un ami en moi. Vous avez des problĂšmes et je les ai aussi. Il ny a rien que je ne ferais pas pour toi, nous restons unis, nous pouvons le voir Ă  travers. Parce que tu » as un ami en moi. 7 meilleures chansons pour commencer votre journĂ©e 
 4. Je » serai lĂ  pour vous Est-ce que celui-ci a vraiment besoin dune explication? Cest le thĂšme des » AMIS aprĂšs tout! Je sais que vous avez brouillĂ© sur cette chanson en regardant la sĂ©rie, mais avez-vous dĂ©jĂ  vraiment Ă©coutĂ© toutes les paroles? Ils incluent » Personne ne pourrait jamais me voir. Vous semble tu es le seul Ă  savoir ce que cest que dĂȘtre moi. Quelquun pour face la journĂ©e avec, faites-le Ă  travers tout le reste avec. Quelquun avec qui je rirai toujours. MĂȘme au pire, je suis mieux avec toi, ouais! » 5. comptez sur moi » Personne nexprime mieux ses Ă©motions que Bruno Mars. Envoyez cette chanson Ă  votre meilleure amie et faites-lui savoir quelle peut compter sur vous non importe quoi! Les paroles incluent Si jamais vous vous trouvez dans le noir et que vous ne pouvez » pas voir, je serai la lumiĂšre pour vous guider. DĂ©couvrez ce que nous Nous sommes faits de quand nous sommes appelĂ©s Ă  aider nos amis dans le besoin. Vous pouvez compter sur moi comme un deux trois, je serai lĂ . Et je sais quand je besoin, je peux compter sur vous. Les 9 meilleures chansons pour alimenter vos entraĂźnements hivernaux froids 
 6. merci dĂȘtre un ami » Si vous ĂȘtes fan des Golden Girls je la regarde toujours tous les soirs, cette chanson vous sera familiĂšre! Jai toujours pensĂ© que cĂ©tait une chanson gĂ©niale Ă  partager avec votre meilleur ami. Les paroles incluent Si vous organisez une fĂȘte, invitez tout le monde que vous connaissez .. vous verrait le plus gros cadeau de ma part et la carte jointe dirait merci dĂȘtre un ami. » 7. serment » Pour une chanson moderne, Cher Lloyd propose lun des hymnes BFF les plus mignons. Les paroles sont super douces et ma meilleure amie ma envoyĂ© cette vidĂ©o! Les paroles incluent OĂč que vous alliez, rappelez-vous toujours que vous avez une maison pour le moment et pour toujours! Et si vous ĂȘtes dĂ©primĂ©, appelez-moi Ă  chaque fois. Ceci est mon serment. » Cest dĂ©finitivement une chanson de bien-ĂȘtre que vous pouvez chanter tous les deux! La meilleure liste de chansons de musique pop pour votre prochaine liste de lecture 
 8. wannabe » Rien ne crie mieux le girl power / BFFs que les Spice Girls! Croyez-moi, vous ne vous lasserez jamais de faire exploser cette chanson et dorganiser votre propre soirĂ©e dansante ensemble. Ce sont essentiellement eux qui nous ont appris cela LamitiĂ© ne se termine jamais ». Alors, merci, Spice Girls pour cette importante leçon! 9. chanson pour un Ami Jai toujours pensĂ© que Jason Mraz avait un moyen avec words . Sa chanson , Chanson pour un ami » le prouve. Les paroles incluent, la vie » est trop courte de toute façon, mais au moins cest mieux que la moyenne. Tant que tu mas, et je tai, tu sais que nous Jaurai beaucoup Ă  faire. Je » serai votre ami, votre autre frĂšre. Un autre amour pour venir vous rĂ©conforter. Et Je continuerai Ă  le rappeler, si cest la seule chose que je fasse, je taimerai toujours, je taimerai toujours. » 7 chansons envoyer votre bĂ©guin pour quil obtienne lindice 
 10. » Soyez toujours ensemble Comme les Spice Girls, personne ne connaĂźt l’amitiĂ© comme un groupe girl ! Si vous cherchez quelque chose un peu plus lent avec un peu plus de sens, look pas plus loin. MĂȘme ces filles disent quelles sont Ă©touffĂ©es en lĂ©coutant et en chantant pourquoi ne pas lutiliser pour dire Ă  votre meilleure amie ce que vous pensez delle? 11. true Colors » Une chanson Ă  propos de rester avec vos amis mĂȘme lorsque things devient difficile. Cette belle chanson comprend des paroles telles que If this world vous rend fou et vous » avez pris tout ce que vous pouvez supporter, appelez-moi parce que vous savez que je serai lĂ  ». alors envoyez-leur cette chanson. 12. lean on me » Les paroles disent tout appuyez sur moi quand vous » nĂȘtes pas fort et je serai votre ami, je » vous aiderai Ă  continuer. Cette chanson me rend un peu Ă©mu parce que cela me rappelle toutes les fois oĂč jai eu besoin dun ami ou ils ont eu besoin de moi. Cest ça les amitiĂ©s! 13. We Go Together » Que vous aimez le film Grease ou non, vous ne pouvez pas nier que cette chanson est tellement amusant Ă  chanter! MalgrĂ© son caractĂšre accrocheur, cest aussi une excellente chanson Ă  faire savoir Ă  vos amis vous vous sentez. Cest une chanson super mignonne qui vient avec une signification douce et amusante. 14. parapluie » Il y a un dĂ©bat sur la question de savoir sil sagit dune chanson sur une amitiĂ© ou dune relationship , mais je pense que les deux sont assez similaires lĂ  oĂč cette chanson peut s’appliquer aux deux. Quand le soleil brille, nous brillerons ensemble, je vous ai dit que je serais lĂ  pour toujours, dit que je serai toujours un ami, a prĂȘtĂ© serment, je tiens le coup » jusquĂ  la fin, maintenant quil pleut plus que jamais, sachez que nous » nous aurons toujours, vous pouvez vous tenir sous mon parapluie 
 Ces paroles le disent tous! 15. meilleur ami » T sa courte et douce song sur les meilleurs amis est lune des plus cĂ©lĂšbres! Cest une excellente chanson sur lamour de votre best ami , ĂȘtre fier de qui il est et aimer juste les conversations simples. Eh bien, voilĂ ! Ce ne sont que 15 des NOMBREUSES chansons fantastiques que vous pouvez dĂ©dier Ă  vos meilleures amies. Ce ne sont que quelques-unes de mes prĂ©fĂ©rĂ©es. Source / Lien 7 chansons que vous devriez dĂ©dier Ă  votre meilleur ami Si vous deviez jeter un Ɠil au Billboard Hot 100 cette semaine, vous trouveriez que » Cant Feel My Face »de The Weeknd et Cheerleader »dOMI sont les cĂ©libataires 1 et 2 cette semaine. Maintenant, quest-ce que ces deux chansons ont en commun? Ils font tous les deux rĂ©fĂ©rence Ă  lamour sous un certain angle! Bien sĂ»r, certaines des meilleures chansons sont Ă©crites sur la romance, mais il y a des tonnes de bonnes chansons sur dautres sujets, tels que lamitiĂ©. Les amis sont des personnes incroyablement importantes dans nos vies et il ny a pas de meilleure façon de montrer Ă  vos meilleures amies que vous vous souciez dune chanson sincĂšre! Voici toutes les chansons qui ont fait la coupe de la playlist Les hymnes musicaux que tous les meilleurs amis devraient entendre» 1. Angel» – Kelly Rowland L’ancienne chanteuse de Destiny’s Child a dĂ©diĂ© cette chanson Ă  toutes les personnes qui jouent le rĂŽle de meilleure amie dans sa vie. De sa mĂšre Ă  la reine Bey, Kelly Rowland a remerciĂ© ses meilleures amies dĂȘtre son ange de la terre» et son messager du ciel». Comme cest gentil! 2. Oath » – Cher Lloyd Ce single Ă  succĂšs de 2011 est un hymne damitiĂ© optimiste que vous et votre meilleure amie aurez constamment coincĂ© dans votre tĂȘte aprĂšs la premiĂšre Ă©coute! Cher Lloyd raconte comment son amie spĂ©ciale la complĂšte et dit mĂȘme quelle est sa meilleure amie jusquĂ  la toute fin ». Qui ne voudrait pas dun ami aussi fidĂšle que Cher? 3. Always Be Together» – Little Mix Le groupe de filles Little Mix incarne toute lessence de lamitiĂ© et de la solidaritĂ©. Cette chanson nest pas diffĂ©rente! Avec des paroles comme Nous serons toujours ensemble, ne le faites pas». vous vous inquiĂ©tez, Vous pouvez rassurer votre meilleur ami que vous » serez toujours son partenaire dans le crime avec cette chanson. 4.Comptez sur moi» – Bruno Mars LamitiĂ© consiste Ă  sentraider et Ă  ĂȘtre leur systĂšme de soutien en cas de besoin. La chanson de Bruno Mars Count On Me» rĂ©itĂšre cette idĂ©e. Si votre meilleure amie se sent un jour dĂ©primĂ©e, faites exploser cette chanson et chantez avec M. Mars quand il prononce les mots Si jamais vous vous trouvez perdu dans le noir et que vous ne pouvez pas voir, je serai le lumiĂšre pour vous guider. 5. Best Friends » – Missy Elliott ft. Aaliyah Quest-ce quune liste de lecture sans retour en arriĂšre? Cette chanson de 1997 de la talentueuse Missy Elliott et Princess of R&B Aaliyah est essentiellement une conversation entre Aaliyah qui est dĂ©semparĂ©e par un garçon et sa petite amie qui lui donne les conseils quelle a besoin dentendre, ce que font les vrais amis! Cest totalement lhymne ultime de BFF! 6. Moi et mes filles» – Fifth Harmony Tout le monde aime samuser et ĂȘtre sauvage avec ses amis, mĂȘme le groupe fĂ©minin Fifth Harmony. Ce single lĂ©ger capture les moments fous et les bons souvenirs qui ne manqueront pas de se produire lorsque les meilleures amies se rĂ©unissent avec des paroles comme Et nous jouons notre chanson prĂ©fĂ©rĂ©e», jusquĂ  ce que nous hurlions toute la nuit quand ce nest que moi et mes filles . » 7. Girl» – Destiny’s Child Lorsque Destiny’s Child a sorti cette chanson il y a dix ans, c’était l’hymne de chaque escouade de filles et continue d’ĂȘtre une excellente bande-son pour les meilleurs amis du monde entier. Quand Queen Bey dit avec Ă©motion Je suis votre fille, vous ĂȘtes ma fille, nous vos filles, nous voulons que vous sachiez que nous vous aimons», cela met en Ă©vidence le vĂ©ritable lien que les meilleurs amis ont. Lamour dun meilleur ami est lun des plus grands amours! La prochaine fois que vous et votre meilleure amie sortez, assurez-vous dappuyer sur le bouton de lecture de cette liste de titres pour lui rappeler Ă  quel point elle compte pour vous! – Pour en savoir plus RĂ©ponse Je le ferai dites mon opinion Queen Mon prĂ©fĂ©rĂ© CatĂ©gorie Rock Bohemian Rhapsody Nous allons vous bercer Nous sommes les champions DĂ©ployez vos ailes Performance Live Aid demandez-lui de regarder la sĂ©rie de 20 minutes AprĂšs cela, quil soit, il explorera sĂ»rement Reine Michael Jackson – CatĂ©gorie Pop Thriller Billie jean GuĂ©rissez le monde Chanson de la Terre La façon dont vous me faites ressentir Demandez-lui de regarder Bad tour, Dangerous tour Qui sont assez stupides pour ne pas regarder Le meilleur artiste de tous les temps Massinissa donnera un concert le samedi 20 Ă  MontrĂ©al Entretien rĂ©alisĂ© par Kamel Amari pour Le Matin d’AlgĂ©rie Nous avons rencontrĂ© Massinissa, chanteur engagĂ© chawi et amazigh des AurĂšs. Il nous a livrĂ© son engagement et ses turpitudes avec le pouvoir. Il donnera un concert le samedi 20 octobre au Théùtre Le ChĂąteau sis au 6956, Rue St Denis, MontrĂ©al Ă  19 h. Le Matin d’AlgĂ©rie Qui est Massinissa ? Massinissa Je suis un artiste et un chanteur engagĂ© qui vis dans les AurĂšs. Je me suis intĂ©ressĂ© Ă  la chanson dĂšs mon enfance notamment en tant qu’écolier au primaire. J’ai fait beaucoup de prestations lors des fĂȘtes Ă  l’école. Je chantais bien sĂ»r en chawi mĂȘme si Ă  l’époque tamazight est perçue comme un danger pour l’unitĂ© nationale. Et d’ailleurs cette perception n’a pas changĂ© chez beaucoup de gens. Quel Ă©tait votre premier album mis sur le marchĂ© et quelle Ă©tait la thĂ©matique abordĂ©e ? Ma premiĂšre contribution a Ă©tĂ© avec le groupe Amnay en 1986 qui traitait la thĂ©matique de l’engagement pour la prĂ©servation de notre identitĂ© qui est constamment menacĂ©e. Les artistes ont un grand rĂŽle Ă  jouer pour limiter les dĂ©gĂąts. Dans les AurĂšs, la langue chawie se rĂ©duit de plus en plus suite Ă  la politique de l’arabisation et l’urbanisation. Cette derniĂšre favoriserait l’arabe algĂ©rien au dĂ©triment du chawi. L’album Ă©tait intitulĂ© ”Anza” Lieu du crime. Une chanson qui traite d’une relation amoureuse impossible suite aux conflits qui existaient entre deux tribus. Cette histoire s’était terminĂ©e par un meurtre. Comment ont Ă©tĂ© les dĂ©buts de votre carriĂšre artistique ? C’était trĂšs dĂ©licat. J’ai fait de la prison Ă  cause des graffitis en faveur de la cause amazighe. Nous avions subi mĂȘme des tortures avec mon ami musicien du groupe Amnay en l’occurrence Aissa Brahimi en 1987. C’était trĂšs dĂ©licat. J’ai fait de la prison Ă  cause des graffitis en faveur de la cause amazighe. Nous avions subi mĂȘme des tortures avec mon ami musicien du groupe Amnay en l’occurrence Aissa Brahimi en 1987. Il a suffi d’écrire ”Vive Imazighene, Vive Kahina, le signe de Tamazgha, Nekki Tharwa n Jugurtha” pour se retrouver dans les geĂŽles du pouvoir. EmprisonnĂ© pendant une semaine, libĂ©rĂ© pour trois jours et ensuite emprisonnĂ© encore une fois pour une autre semaine Ă  cause des graffitis. MĂȘme des enfants n’ont pas Ă©chappĂ© aux arrestations Ă  cause de leur soutien en dĂ©fiant le pouvoir en inscrivant des graffitis partout sur des murs affichant leur soutien Ă  notre cause. Et en tant que groupe Massinissa, Quelle est votre production? A partir de 1990 nous avons enregistrĂ© trois albums en nom du groupe Massinissa qui traitent de la cause amazighe, l’identitĂ©, la thĂ©matique relative Ă  la Terre et les valeurs chawies et amazighes. Notre chanson n’est qu’un moyen pour sensibiliser les BerbĂšres notamment les Chawis afin de stopper cette hĂ©morragie de diminution du nombre de locuteurs notamment Chawis dans les AurĂšs. Nous savons tous qu’un locuteur de moins en tamazight est un dĂ©fenseur de moins pour Ă©viter le sort des AztĂšques. Il a Ă©tĂ© bien dĂ©crit dans l’ouvrage de Mouloud Mammeri intitulĂ© ”La mort absurde des AztĂšques”. C’est pour cela la chanson engagĂ©e s’impose. C’est une question de notre survie en tant que peuple et civilisation. C’est ce qui justifie ton choix de la chanson engagĂ©e ? Effectivement. On ne peut pas se permettre le luxe d’opter pour l’art pour l’art. Je conçois que l’art devrait ĂȘtre au service d’une cause. Par ailleurs, il y a lieu de signaler que c’est grĂące Ă  la rĂ©sistance de la Kabylie qui a permis Ă  la cause amazighe de connaĂźtre des acquis. Sans la Kabylie, notre identitĂ© serait enterrĂ©e et nous risquons d’avoir le mĂȘme sort des AztĂšques. Nous ne devons pas laisser la Kabylie isolĂ©e lutter seule. La Kabylie joue un rĂŽle catalyseur et un cadre rassembleur. C’est pour cela que l’union sacrĂ©e des BerbĂšres s’impose. Le jour oĂč le pays devient totalement berbĂšre, je cesserais la chanson engagĂ©e. Cette vĂ©ritĂ© est valable Ă  l’échelle nord africaine. Vous plaidez donc pour la convergence ? Bien sĂ»r. J’appelle pour la convergence inter-amazighe afin de mettre en Ă©chec cette politique du pouvoir qui consiste Ă  diviser les BerbĂšres. Et c’est notre seul salut afin de rĂ©habiliter notre patrimoine millĂ©naire. Comment est venu l’idĂ©e d’enregistrer la chanson avec Ali Amrane en 2017 ? C’était pour moi un souhait trĂšs cher de composer une chanson avec un artiste kabyle. C’est Rachid Beguenane, dit At Ali uQasi, de la fondation de Tiregwa qui m’a mis en contact avec Ali Amrane. Nous avons enregistrĂ© un single qui a subi une censure de la part du pouvoir car il a peur de cette union. ”Tharwa n djerdjer l’Aures d azwer Azar”. Par ailleurs, je suis sous surveillance. À chaque fois que je suis invitĂ© Ă  la TV nationale algĂ©rienne, ils m’exigent les paroles des chansons. Qu’en pensez-vous des acquis de la cause amazighe ? Certes il y a des acquis et des avancĂ©es, mais ce que je n’arrive plus Ă  comprendre c’est comment Tamazight est censĂ©e ĂȘtre une langue officielle, mais de l’autre cĂŽtĂ©, elle est facultative Ă  l’école. Comment l’État demeure laxiste devant des parents qui rejettent l’enseignement de Tamazight. Je ne crois plus Ă  ce statut accordĂ© Ă  Tamazight. Ce n’est que de la ruse pour nous faire taire. À notre connaissance, une langue officielle est la langue des institutions de l’État. Le pouvoir est rusĂ©. Nous devrons ĂȘtre vigilants pour que notre langue soit partout. Avez-vous un projet en cours ? Je viens de terminer l’enregistrement d’un album intitulĂ© ”Magher N tess” Pourquoi ce sommeil? . J’ai 22 albums dans toute ma carriĂšre artistique. Les chansons traduisent essentiellement la vision du monde des BerbĂšres dans ses diverses composantes. Un dernier mot Je compte beaucoup sur la communautĂ© kabyle et chawie afin de venir nombreux Ă  mon spectacle de samedi prochain en vue de nous soutenir. Je remercie Ă©normĂ©ment les initiateurs de cet hommage de fraternitĂ© berbĂšre dont l’association Union des Kabyles du Canada et Rachid At Ali uQasi. Tout comme je remercie la Troupe Tilleli d’Ottawa et le jeune chanteur kabyle Norkane qui vont faire la premiĂšre partie de mon spectacle. J’ai eu l’occasion de les voir, ils sont des gens formidables. Tout comme je remercie toutes les familles kabyles et chawies et inefusen de Libya qui m’ont ouvert les portes de leurs maisons Ă  MontrĂ©al et Ă  Ottawa. C’est justement cela la convergence inter-amazighe. Emel Mathlouthi left her home country of Tunisia so that she could sing openly about bringing freedom to her people. But that didn’t stop her from participating in the seismic revolution that was taking place back home. How to Listen Listen free on Apple Podcasts or wherever you listen to podcasts. Transcript Ngofeen It was the summer of 2007, and Emel Mathlouthi was a 25 year-old musician living in Tunisia. One day, while attending a festival in the country’s capital, Tunis, a friend approached Emel. Emel Mon ami s’appelle Amine Al-Ghozzi, et c’est un poĂšte extraordinaire. Il m’a donnĂ© un bout de papier, et il m’a dit J’ai quelque chose pour toi. C’est un poĂšme que j’ai Ă©crit. J’aimerais que tu le chantes. » Ngofeen That night, Emel read the poem. It was written in Arabic, and the first line struck her. “We are free and unafraid.” To be free and unafraid, that’s what Emel aspired to. That’s why she sang. But in Tunisia, in 2007, this was far from reality. Emel J’ai grandi en Tunisie. Dans mon pays, en 2007, c’était la dictature. Ben Ali Ă©tait devenu prĂ©sident aprĂšs un coup d’État. Il Ă©tait au pouvoir depuis 20 ans. Il y avait beaucoup de corruption, de rĂ©pression et de pauvretĂ©. Ngofeen Emel wanted to denounce the dictatorship and the country’s inequality with her music. But she knew that openly criticizing President Ben Ali’s regime was a serious act with serious consequences. Emel Le gouvernement pouvait mettre en prison tous les gens qui le critiquaient. Mais moi, je crois en la vĂ©ritĂ©. C’est important de pouvoir dire ce qui ne va pas, et de parler d’un monde meilleur. Ngofeen So Emel decided to set the poem to music. The song “Kelmti Horra” was born. It meant “My words are free”, in Arabic. And it was about to take a life of its own. Emel Je trouvais le rĂ©sultat formidable. Mais je ne savais pas que cette chanson allait marquer mon pays, la Tunisie, Ă  un moment important de son histoire. C’était incroyable, mais notre chanson allait devenir l’hymne de la RĂ©volution arabe. Ngofeen Bienvenue and welcome to the Duolingo French Podcast. I’m Ngofeen Mputubwele. Every episode, we bring you fascinating true stories to help you improve your French listening and gain new perspectives on the world. The storyteller will be using intermediate French, and I’ll be chiming in for context in English. If you miss something, you can always skip back and listen again. We also offer full transcripts at Ngofeen Growing up, Emel equated music with freedom. Her parents had a lot of vinyls and played music every night, especially classical Tunisian songs. These old-fashioned songs offered Emel a window into a different world. Emel J’aime beaucoup la musique tunisienne des annĂ©es 1900 Ă  1950. Les artistes Ă©taient libres. Les voix des femmes Ă©taient rĂ©volutionnaires, et les sujets de leurs chansons aussi elles parlaient des cigarettes, du whisky, et de leurs amants
 Mais surtout, elles parlaient de leur libertĂ©. Ngofeen As a teenager, Emel’s music tastes diversified and she discovered folk and rock from the listening to Janis Joplin and Led Zeppelin, but also metal and electro music. Emel Quand j’étais enfant, j’aimais dĂ©couvrir tout ce qui Ă©tait diffĂ©rent. J’ai appris la musique toute seule. J’aimais beaucoup mĂ©langer les styles. Ngofeen But outside of music, Emel’s world was grim. Her generation had only known life under dictatorship, and living conditions were harsh. The government was the main employer and many Tunisians were unemployed, au chĂŽmage. Their families struggled to make ends meet. Emel L’inflation Ă©tait trĂšs forte. Beaucoup de gens Ă©taient au chĂŽmage. Tout Ă©tait trĂšs cher. En arabe, on appelle ça la course au el khobza, la course pour le pain. Le gouvernement contrĂŽlait plus de la moitiĂ© de l’économie nationale et il dĂ©cidait des salaires. Alors, entre les Ă©lites et le peuple, l’inĂ©galitĂ© devenait de plus en plus grande, et personne n’avait le droit de critiquer le gouvernement. Ngofeen On paper, Tunisia was a democracy. But President Ben Ali kept getting reelected, impossibly, with 90 % of the vote. And journalists reporting on corruption and election fraud were harassed and imprisoned. No one could talk freely. Still, Emel tried. In 2006, she performed at a state-owned venue. Emel J’ai chantĂ© plusieurs chansons. L’une des chansons parlait de la pauvre Tunisie », victime de ses illusions. Quelques jours aprĂšs le concert, deux hommes m’ont appelĂ©e. Ils m’ont dit qu’ils reprĂ©sentaient le gouvernement. Ngofeen The two men on the phone wanted to know who Emel was and who wrote the lyrics to her songs. Then, they told her that they were the ones with the power to decide if she should exist as an artist. They warned her not to speak badly about Tunisia. Emel refused to be silenced. Emel Partout, le gouvernement nous surveillait. Je ne pouvais pas rester sans rien faire. Alors, j’ai commencĂ© Ă  utiliser la musique pour dire ce que je pensais et aider les autres. J’ai utilisĂ© la musique pour rĂȘver d’un autre futur, d’un monde plus juste, plus dĂ©mocratique. Ngofeen So, Emel and her friends set up events in makeshift underground venues someone’s apartment, a room in an arts center
 For the most part, Emel sang about hope, about freedom of expression. Her ethereal voice worked well in these small spaces. But she longed to take her songs to a bigger stage. Emel En Tunisie, peu de gens pouvaient entendre mes messages d’espoir. Alors, je voulais partager ma musique dans d’autres pays, comme la France. Ngofeen That summer of 2007, when Emel was setting “Kelmti Horra” to music, she participated in an international singing contest for a French radio station
 and won second place! Her prize was an invitation to sing at a huge concert in Paris. There’d be tens of thousands of people there. It was a big deal. Emel J’étais une inconnue, mais j’allais partager la scĂšne avec des artistes incroyables, comme Johnny Clegg et IsmaĂ«l LĂŽ. J’avais envie de faire comme ces lĂ©gendes. Je voulais rĂ©veiller la conscience des gens, grĂące Ă  ma musique. Ngofeen The concert was a celebration of France’s own independence day le 14 juillet, or Bastille day. And the concert would take place on the famous square itself Place de la Bastille. To Emel, the symbolism was perfect. Emel Cet Ă©vĂ©nement, c’était l’occasion idĂ©ale pour faire passer mon message de libertĂ©. Je voulais saisir cette opportunitĂ©. Alors, j’ai dĂ©cidĂ© de chanter Kelmti Horra », pour la premiĂšre fois sur scĂšne. Ngofeen Singing that song for the first time in such a public setting was bold. Maybe even reckless. Emel knew it could get her into big trouble in Tunisia. A few lines in particular. Quote “Don't forget the price of bread, don't forget the cause of our misery, he who betrayed us in our time of need.” Emel Ma chanson est un hymne de libertĂ© et de rĂ©volution. Les paroles sont universelles, mais certaines phrases sont contre le gouvernement tunisien, et contre tous les rĂ©gimes de dictature. Ngofeen As Emel prepared to take the stage, she felt butterflies in her stomach. She had le trac, stage fright. But nothing was going to stop her from sharing her song with the world. Emel J’avais le trac. Mais c’était un bon trac. J’étais exactement lĂ  oĂč je voulais ĂȘtre. Les gens comme moi, nous sommes nĂ©s pour la scĂšne. J’aimais ce que je faisais. Alors, cela m’a donnĂ© de la confiance. Emel “Nous sommes des hommes libres qui n’ont pas peur... Nous sommes des secrets qui jamais ne meurent...” Ngofeen In Paris, Emel faced an audience of over 50,000 people. After stepping on the stage, she asked the audience to, quote, “sing with her in the name of freedom of expression.” After just a few notes, the public was mesmerized. Emel Sur scĂšne, je prends confiance. Quand on est passionnĂ©, on peut faire bouger le public tout entier. Ce jour-lĂ , le public Ă©tait formidable ! Les gens chantaient, dansaient. On Ă©tait en harmonie totale. À la fin de ma chanson, j’ai fait une “dĂ©dicace spĂ©ciale Ă  la Tunisie, la Palestine, l’Irak, et tous les peuples libres et opprimĂ©s”. Le public a adorĂ©. Ngofeen Emel had known that she was taking a big risk by singing “Kelmti Horra” in public and dedicating the song to all oppressed people. So she wasn’t surprised when, after her performance ended up on Youtube, the Tunisian government banned the song. But then, they also started a smear campaign against Emel and her music. Emel Ma chanson Kelmti Horra » a Ă©tĂ© officiellement interdite. Peu de radios prenaient le risque de jouer ma musique. Des journalistes ont commencĂ© Ă  Ă©crire des articles pour me critiquer. Ils disaient que j’étais une mauvaise chanteuse, et que je disais n’importe quoi. Ngofeen Emel’s music was banned from appearing on radio, television and at festivals. Life in her home country became tricky. Strangers yelled at her in the street. But for her, singing her truth remained a necessity. Emel En Tunisie, je ne pouvais plus faire de la musique librement. Mais c’était la seule chose que je voulais faire. Alors, avec tristesse, j’ai dĂ©cidĂ© de quitter mon pays. Ngofeen Emel moved to Paris, but she continued singing about the situation back home. And she didn’t give up the fight. She kept going back to Tunisia to see family and keep the message of freedom alive. She had to hide from the government to perform, so she relied on secret concerts and word of mouth. Emel Mes amis artistes et activistes m’invitaient Ă  chanter Ă  des concerts. Ils n’annonçaient jamais ma prĂ©sence officiellement. Ma famille avait peur pour moi, mais je n’avais pas le temps d’avoir peur. J’avais un objectif. Je voulais continuer Ă  crĂ©er, et rĂ©veiller la conscience des gens. C’était ma motivation. Ngofeen In 2009, on one of her trips back to Tunisia, Emel performed at an underground concert hall in Tunis. As she started to sing “Kelmti Horra”, something incredible happened
 Emel Quand j’ai commencĂ© Ă  chanter Kelmti Horra », tout le monde s’est levĂ© pour chanter avec moi. J’étais trĂšs surprise, parce que YouTube Ă©tait censurĂ© en Tunisie. Mais malgrĂ© la censure, la chanson avait rĂ©ussi Ă  voyager. Mon message pour mon peuple avait traversĂ© les frontiĂšres. C’était une sensation incroyable. Les gens connaissaient la chanson par cƓur ! Ngofeen People who’d never seen her perform knew the song by heart. Emel was stunned and energized. After that, each time she went back to her home country, Emel noticed that on the street, more and more Tunisians dared to voice their discontent with the government. Emel Je sentais arriver un mouvement de rĂ©volte contre la dictature. Il y avait beaucoup de tension en Tunisie, et de plus en plus de manifestations dans le sud du pays. Les gens commençaient Ă  protester et Ă  critiquer le gouvernement. Ils parlaient de libertĂ© d’expression. Ngofeen In December 2010, Emel traveled to the south of Tunisia for another underground concert. The day of her performance, she heard about a young street vendor called Mohamed Bouazizi. Unable to support his own family and under constant harassment by local officials, Bouazizi killed himself in an act of protest. He set himself on fire. Emel Bouazizi s’est tuĂ© pour protester contre les persĂ©cutions du gouvernement de Ben Ali. C’était terrible. Ngofeen When she heard about his death, Emel decided to dedicate her concert to his memory. Emel Quand j’ai dit le nom de Mohamed Bouazizi, le public a commencĂ© Ă  crier des slogans rĂ©volutionnaires. L’atmosphĂšre Ă©tait Ă©lectrique. Tout le monde pensait Ă  lui. Ngofeen In the south, where many Tunisians live in extreme poverty, people started to protest. Emel didn’t expect it to last. Protests in the south never reached the capital. But when she got to Tunis, Emel realized that this time, it may be different. Emel Dans les rues de Tunis, les gens commençaient Ă  protester contre le gouvernement. Ils protestaient contre la censure, contre le chĂŽmage, contre la corruption. J’ai compris que ça devenait sĂ©rieux. Je me suis dit Ça y est. Maintenant, c’est le dĂ©but de quelque chose de nouveau. » Ngofeen Emel reacted to the protests in the best way she knew how. She wrote music, and worked intensely on her first album. Emel Cet album, c’était mon cocktail molotov pour dĂ©noncer le systĂšme et la dictature. Autour de moi, tout s’accĂ©lĂ©rait. Une rĂ©volution Ă©tait lĂ . Je ne pensais pas que ça serait possible de mon vivant ! Ngofeen Emel couldn’t believe street protests in Tunisia were happening in her lifetime, de son vivant. So she kept a close eye on the situation on the ground. Protests were happening daily, all over the country, and she decided to join a large march in Tunis in January. Emel C’était important pour moi d’ĂȘtre prĂ©sente lĂ -bas, avec mes amis et avec le peuple tunisien. C’était un moment fort pour nous. Nous devions tous ĂȘtre lĂ , pour faire entendre nos voix. Ngofeen As she was sitting among other demonstrators on the central avenue of Tunis, one of the local activists spotted Emel and asked her to sing for everyone at the protest. A capella. Emel Je n’ai pas hĂ©sitĂ© une seule seconde. Je me suis levĂ©e, et j’ai commencĂ© Ă  chanter
 Ngofeen Amongst the sea of protesters, Emel chose to sing the song dear to her heart
 “Kelmti Horra”. Emel J’ai commencĂ© Ă  chanter le poĂšme de mon ami Amine Je suis l’ñme de ceux qui n’oublient pas, je suis la voix de ceux qui ne meurent pas. » Autour de moi, c’était le silence. Quelqu’un m’a donnĂ© une bougie, et je l’ai tenue dans la main pendant que je chantais. C’était un instant de vĂ©ritĂ©. Ngofeen It was an incredible moment for Emel — and a turning point for her country. Soon afterwards, President Ben Ali fled Tunisia. The protests had turned into a true revolution. Tunisians called it the Jasmine Revolution, la RĂ©volution du Jasmin. Emel AprĂšs la RĂ©volution, les critiques ont pu s’exprimer. La libertĂ© d’expression a enfin commencĂ© Ă  ĂȘtre respectĂ©e. Les gens pouvaient utiliser la presse et les rĂ©seaux sociaux pour dĂ©noncer la corruption et les violences policiĂšres. Et ils n’avaient plus peur que le gouvernement les mette en prison. Ngofeen The Jasmine Revolution soon reverberated throughout the middle east, and inspired other Arab countries to start their own protests in what would later be known as the Arab Spring. Emel C’est un moment extraordinaire dans l’histoire de ces pays. Un moment plein d’espoir. Ngofeen Emel lived that hope front and center. A video of her singing softly and holding that candle was widely shared on news broadcasts and Youtube. The song reached millions of people, all over the world. “Kelmti Horra” became the anthem not just of the Jasmine Revolution but also the Arab Spring. Emel Ce moment avec la bougie a touchĂ© beaucoup de gens. La poĂ©sie et la musique sont une force pour le changement. AprĂšs ça, j’ai reçu des milliers de messages qui venaient du monde entier. Ngofeen In the years since those momentous protests, Arab countries have experienced different degrees of change. Emel hopes that her country will only continue to grow more and more democratic. Emel Maintenant, les politiques sont Ă©lus dĂ©mocratiquement. Tout le monde est libre de s’exprimer en public sur le futur de la Tunisie. La RĂ©volution n’a pas complĂštement amĂ©liorĂ© la vie des Tunisiens. Il reste beaucoup de choses Ă  faire. Mais nous gardons toujours espoir. Ngofeen In December 2015, the Nobel Peace Prize was awarded to a group of four Tunisian associations that have helped move the country towards a more equal and just society. And Emel got an invitation she couldn’t refuse. That year, she took the stage to perform at the awards ceremony in Oslo. Emel C’était un honneur incroyable. Je chantais devant 10 000 personnes. À cĂŽtĂ© de moi, il y avait 66 musiciens dans l’orchestre, et le son Ă©tait incroyable. Je vibrais avec eux et avec le public dans la salle. Je chantais en arabe, mais les paroles de Kelmti Horra » Ă©taient projetĂ©es en anglais derriĂšre moi. I am the voice of those who do not give up. I am free and my word is free. » Ngofeen Emel currently lives in New York, and she is about to release her fourth album, The Tunis Diaries. It’s an acoustic album recorded at home during the shelter in place. This story was produced by Adonde Media’s Camille Lindbom. We’d love to know what you thought of this episode! Send us an email with your feedback at podcast And if you liked the story, please share it! You can find the audio and a transcript of each episode at You can also subscribe at Apple Podcasts or your favorite listening app so you never miss an episode. Duolingo is the world's leading language learning platform, and the 1 education app, with over 300 million users worldwide. Duolingo believes in making education free, fun and accessible to everyone. To join, download the app today, or find out more at The Duolingo French Podcast is produced by Duolingo and Adonde Media. I’m your host, Ngofeen Mputubwele, Ă  la prochaine! Credits This episode was produced by Duolingo and Adonde Media. Producer Camille Lindbom Narrator & Protagonist Emel Mathlouthi Managing Editor Natacha Ruck Mix and Sound Design Martine Chaussard Mastering Engineer Laurent Apffel Executive Producer/Editor Martina Castro

ali mon ami est en arabie chanson